Translation of "Mariage" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Mariage" in a sentence and their italian translations:

Mariage pluvieux, mariage heureux.

Sposa bagnata, sposa fortunata.

- Notre mariage est fini.
- Notre mariage a pris fin.

Il nostro matrimonio è finito.

- Elle m'invita à son mariage.
- Elle m'a invité à son mariage.
- Elle m'a invitée à son mariage.

- Mi ha invitato al suo matrimonio.
- Lei mi ha invitato al suo matrimonio.
- Mi ha invitata al suo matrimonio.
- Lei mi ha invitata al suo matrimonio.
- Mi invitò al suo matrimonio.
- Lei mi invitò al suo matrimonio.

À quand le mariage ?

Quand'è il matrimonio?

J'ai appris ton mariage.

Ho saputo del tuo matrimonio.

Comment était le mariage ?

- Com'è stato il matrimonio?
- Com'era il matrimonio?

C'est mon troisième mariage.

Questo è il mio terzo matrimonio.

Joyeux anniversaire de mariage.

Felice anniversario di matrimonio.

Elle approuva le mariage.

- Approvò il matrimonio.
- Lei approvò il matrimonio.

J'étais à ton mariage.

Ero al tuo matrimonio.

J'étais à votre mariage.

Ero al vostro matrimonio.

- Quelle sorte de mariage voulez-vous ?
- Quelle sorte de mariage veux-tu ?

- Che tipo di matrimonio vuoi?
- Che tipo di matrimonio vuole?
- Che tipo di matrimonio volete?

Le mariage est une loterie.

Il matrimonio è una lotteria.

Le mariage change les gens.

Il matrimonio cambia le persone.

Leur mariage a lieu demain.

- Il loro matrimonio si celebrerà domani.
- Le loro nozze saranno celebrate domani.

Père n'approuvera jamais mon mariage.

Mio padre non approverà mai il mio matrimonio.

Le mariage effraie certaines personnes.

Ad alcuni il matrimonio spaventa.

Ça ressemble à un mariage.

Sembra un matrimonio.

Le mariage et les enfants.

quando ti sposerai, quando avrai figli.

Je suis contre le mariage.

Sono contro il matrimonio.

Le mariage aura lieu samedi.

Il matrimonio avrà luogo sabato.

Avec le mariage et la procréation.

il matrimonio e la procreazione.

Ce qui fait un mariage heureux,

di ciò che serve in una coppia

Elle accepta sa demande en mariage.

Lei ha accettato la sua proposta di matrimonio.

Le mariage est dans deux mois.

- Il matrimonio è tra due mesi.
- Il matrimonio è fra due mesi.

Il a eu un mariage heureux.

- Era felicemente sposato.
- Lui era felicemente sposato.

C'était une belle demande en mariage.

- Era una bella proposta di matrimonio.
- È stata una bella proposta di matrimonio.

Le mariage des Romains est passé.

Il matrimonio dei romani è finito.

Que pensez-vous de ce mariage ?

- Cosa ne pensa di questo matrimonio?
- Cosa ne pensate di questo matrimonio?
- Che cosa ne pensa di questo matrimonio?
- Che cosa ne pensate di questo matrimonio?
- Che ne pensa di questo matrimonio?
- Che ne pensate di questo matrimonio?

Une promesse n'est pas un mariage.

Una promessa non è un matrimonio.

J'ai été invité à leur mariage.

- Sono stato invitato al loro matrimonio.
- Io sono stato invitato al loro matrimonio.
- Sono stata invitata al loro matrimonio.
- Io sono stata invitata al loro matrimonio.
- Fui invitata al loro matrimonio.
- Io fui invitata al loro matrimonio.
- Fui invitato al loro matrimonio.
- Io fui invitato al loro matrimonio.
- Venni invitato al loro matrimonio.
- Io venni invitato al loro matrimonio.
- Venni invitata al loro matrimonio.
- Io venni invitata al loro matrimonio.

Marie est une organisatrice de mariage.

Mary è una wedding planner.

C'était une Dupont avant son mariage.

- Lei era una Bennett prima che si sposasse.
- Lei era una Bennett prima del matrimonio.

- Nous nous sommes rencontrés au mariage d'un ami.
- Nous nous sommes rencontrées au mariage d'une amie.

- Ci siamo conosciute al matrimonio di un amico.
- Ci siamo conosciuti al matrimonio di un'amica.

Le mariage royal fut un événement magnifique.

Il matrimonio regale è stato un evento magnifico.

Notre mariage a touché à sa fin.

Il nostro matrimonio è arrivato al capolinea.

J'ai prononcé un discours au mariage d'hier.

- Ho pronunciato un discorso al matrimonio di ieri.
- Io ho pronunciato un discorso al matrimonio di ieri.

M. Smith a demandé Jane en mariage.

Il signor Smith ha chiesto a Jane di sposarlo.

On a trop parlé de ce mariage.

- Si è parlato troppo di questo matrimonio.
- Si è parlato troppo di quel matrimonio.

Quel dommage, j'avais déjà imaginé mon mariage.

Che peccato, avevo già immaginato il mio matrimonio.

Tout le monde est arrivé au mariage.

- Tutti ce l'hanno fatta ad arrivare al matrimonio.
- Tutti ce la fecero ad arrivare al matrimonio.

Nous étions tous présents à son mariage.

- Noi eravamo tutti presenti al suo matrimonio.
- Eravamo tutti presenti al suo matrimonio.
- Eravamo tutte presenti al suo matrimonio.
- Noi eravamo tutte presenti al suo matrimonio.

Leur faire-part de mariage est charmant.

La loro partecipazione di matrimonio è deliziosa.

C'était un mariage de conte de fées.

È stato un matrimonio favoloso.

- L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage.
- L'église est décorée de fleurs pour le mariage.

La chiesa è decorata con dei fiori per il matrimonio.

- Les faire-part de mariage, les avez-vous envoyés ?
- Les faire-part de mariage, les as-tu envoyés ?

Gli annunci di matrimonio, li hai mandati?

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

Quando ha avuto luogo il matrimonio?

Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu.

Il matrimonio gay è un problema molto discusso.

Que devrais-je acheter comme cadeau de mariage ?

Cosa dovrei comprare come regalo di matrimonio?

Il vous faut œuvrer à sauver votre mariage.

- Devi lavorare per salvare il tuo matrimonio.
- Devi lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il suo matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Dovete lavorare per salvare il vostro matrimonio.

Ils ont rompu après un an de mariage.

Si separarono dopo un anno di matrimonio.

La fête de mariage a duré jusqu'au matin.

La festa di matrimonio è durata fino al mattino.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mariage de mes parents.

Oggi è l'anniversario di matrimonio dei miei genitori.

Ta famille a-t-elle approuvé ton mariage ?

- I tuoi genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I suoi genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I vostri genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I tuoi genitori hanno approvato il tuo matrimonio?

- Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
- Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

Mais pourquoi enseignons-nous aux filles d'aspirer au mariage

Ma perché insegniamo alle ragazze ad aspirare al matrimonio

Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.

Faresti bene a metter da parte un po' di soldi per il tuo matrimonio.

Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.

Non siamo mai stati ad un matrimonio cinese.

Toute mariée est belle, le jour de son mariage.

Ogni sposa è bella nel giorno del suo matrimonio.

Il n'a pas approuvé le mariage de sa fille.

Non ha approvato il matrimonio di sua figlia.

Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.

Alain non è felice né soddisfatto del suo matrimonio.

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.

Mia figlia ha raggiunto un'età da matrimonio.

Est-ce que vous aimez notre gâteau de mariage ?

Vi piace la nostra torta nuziale?

L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage.

La chiesa è decorata con dei fiori per il matrimonio.

Un mariage ne va-t-il pas avoir lieu ?

Non ci sarà un matrimonio?

Je suis né du second mariage de ma mère.

Sono nato nel secondo matrimonio di mia madre.

Il a envoyé des centaines d'invitations pour son mariage.

Ha inviato centinaia di inviti per il suo matrimonio.

De ne pas être invité au mariage de cet ami,

se non sono invitato al matrimonio del mio amico,

Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage.

- Per farla breve, ha rifiutato la sua proposta.
- Per farla breve, lei ha rifiutato la sua proposta.

Le mariage est la cause principale de tous les divorces.

Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi.

Nous avons téléversé les photos de notre mariage sur Facebook.

Abbiamo caricato le foto del nostro matrimonio su Facebook.

Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

Le 15 mars, nous fêterons nos vingt ans de mariage.

Il 15 marzo saremo sposati da 20 anni.

La danse est le mariage du corps et de l'esprit.

La danza è l'unione di corpo e mente.

Mais ici, les membres du club et la fête du mariage

Ma qui i membri del club e gli invitati al matrimonio

Le mariage des esprits est plus grand que celui des corps.

Il matrimonio delle menti è più grande di quello dei corpi.

Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage.

- È ancora dipendente dai suoi genitori dopo il matrimonio.
- Lei è ancora dipendente dai suoi genitori dopo il matrimonio.

Nous avons demandé à notre prof : « Pourrons-nous assister à ton mariage ? »

All'insegnante chiediamo: "possiamo partecipare alla sua cerimonia?"

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.

Dopo il mio matrimonio, il mio giapponese era migliore e lo capivo meglio.

Un mariage n'est pas légal si certaines déclarations ne sont pas faites.

Un matrimonio non è legale finché non vengono fatte certe dichiarazioni.

Puis je n'ai pas cessé de rencontrer des gens qui allaient à ce mariage,

Ma poi continuavo a incontrare gente che andava proprio a quel matrimonio,