Translation of "J'y" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "J'y" in a sentence and their italian translations:

- J'y penserai.
- J'y songerai.

Ci penserò.

- J'y pense encore.
- J'y songe encore.

Sto ancora pensando a questo.

J'y renonce.

- Ci rinuncio.
- Io ci rinuncio.

J'y réfléchirai.

- Lo prenderò in considerazione.
- La prenderò in considerazione.

J'y serai.

- Ci sarò.
- Io ci sarò.

J'y retourne.

- Sto tornando indietro.
- Io sto tornando indietro.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé, également.
- J'y suis allé aussi.

- Anche io sono andato.
- Anche io sono andata.
- Anche io andai.

J'y étais souvent.

- Ero spesso lì.
- Io ero spesso lì.

J'y ai réfléchi.

Ci ho riflettuto sopra.

J'y ai pensé.

- Ci ho pensato.
- Io ci ho pensato.

J'y suis allé.

- Sono andato lì.
- Sono andata lì.
- Andai lì.
- Ci sono andato.
- Ci sono andata.
- Ci andai.

J'y vais maintenant.

- Ci vado ora.
- Ci vado adesso.

J'y vais immédiatement.

Ci vado immediatamente.

J'y suis habitué.

Sono abituato a cose come queste.

J'y suis presque.

- Sono quasi lì.
- Io sono quasi lì.

- J'étais prêt.
- J'étais prête.
- J'y étais prêt.
- J'y étais prête.

- Ero pronto.
- Io ero pronto.
- Ero pronta.
- Io ero pronta.

- J'y ai consacré beaucoup de réflexion.
- J'y ai beaucoup pensé.

- Ci ho pensato molto.
- Io ci ho pensato molto.

J'y accroche la larve.

Ci metto su la larva.

MT : Ok, j'y vais.

MT: "Bene, vado."

J'y ai beaucoup été.

- Ci sono stato molto.
- Ci sono stata molto.
- Sono stato lì molto.
- Sono stata lì molto.

J'y suis souvent allé.

Sono stato spesso qui.

J'y vais, excuse-moi.

- Spiacente, devo andare.
- Spiacenti, devo andare.
- Mi dispiace, devo andare.
- Sono spiacente, devo andare.

- J’y vais.
- J'y vais.

Sto andando.

J'y vais moi aussi.

Sto per andarmene anch'io.

J'y ai également réfléchi.

Anche io ci ho pensato.

J'y suis habitué maintenant.

- Ci sono abituato ora.
- Io ci sono abituato ora.
- Ci sono abituata ora.
- Io ci sono abituata ora.
- Ci sono abituata adesso.
- Io ci sono abituata adesso.
- Ci sono abituato adesso.
- Io ci sono abituato adesso.

Ils restent, j'y vais.

Voi restate, io me ne vado.

- J'y serai à 14 30.
- J'y serai à 2 h 30.

- Sarò lì alle due e mezza.
- Io sarò lì alle due e mezza.

Parfois j'y vais en bus et parfois j'y vais en voiture.

A volte vado in autobus, e qualche volta in macchina.

Je sais que j'y parviendrai,

So che ci arriverò,

J'y vais tous les jours.

Continuo ad andare a controllare ogni giorno.

- Je serai présent.
- J'y assisterai.

Parteciperò.

J'y vais tous les ans.

- Vado lì ogni anno.
- Io vado lì ogni anno.
- Ci vado ogni anno.
- Io ci vado ogni anno.

J'y pense tous les jours.

Ci penso ogni giorno.

J'y ai vraiment pris plaisir.

In realtà mi è piaciuto.

J'y ai été une fois.

- Ci sono stato una volta.
- Ci sono stata una volta.
- Io ci sono stato una volta.
- Io ci sono stata una volta.
- Sono stato lì una volta.
- Sono stata lì una volta.
- Sono stato là una volta.
- Sono stata là una volta.

- Je compte dessus.
- J'y compte.

- Ci sto contando.
- Io ci sto contando.

S'il vient, j'y vais aussi.

Se lui viene, vengo anch'io.

J'y étais cette nuit-là.

- Ero lì quella notte.
- Io ero lì quella notte.

- J'y crois.
- Je le crois.

- Ci credo.
- Io ci credo.

J'y connaissais tout le monde.

Conoscevo tutti lì.

Oui, j'y suis allée hier.

Sì, sono andata ieri.

J'y vais souvent pour méditer.

- Vado spesso lì a meditare.
- Io vado spesso lì a meditare.

J'y étais pendant trois jours.

- Sono stato lì per tre giorni.
- Io sono stato lì per tre giorni.
- Sono stata lì per tre giorni.
- Io sono stata lì per tre giorni.

J'y étais ce jour-là.

Quel giorno ero là.

J'y resterai pour quelques semaines.

Ci resterò per qualche settimana.

- J'y ai pris beaucoup plaisir.
- J'y ai pris beaucoup de plaisir.
- J'y ai trouvé beaucoup de plaisir.
- Ça m'a beaucoup plu.

Mi è piaciuto molto.

- Je suis né là.
- Je suis née là.
- J'y suis né.
- J'y suis née.

- Io sono nato lì.
- Sono nato lì.
- Sono nata lì.
- Io sono nata lì.

- J'y ai vu ma sœur.
- Je vis là ma sœur.
- J'y vis ma sœur.

- Ho visto mia sorella lì.
- Io ho visto mia sorella lì.

J'y suis arrivée en août 2001.

Sono arrivata nell'agosto del 2001.

J'y réfléchis depuis huit ans maintenant.

Sono otto anni che ci penso,

Je t'écrirai dès que j'y arrive.

- Ti scriverò appena arrivo.
- Vi scriverò appena arrivo.
- Le scriverò appena arrivo.

Il faut que j'y aille maintenant.

Devo partire ora.

J'y serai du lundi au jeudi.

- Ci sarò dal lunedì al giovedì.
- Io ci sarò dal lunedì al giovedì.

J'y suis arrivé juste à temps.

Sono arrivato lì appena in tempo.

- J’y vais seul.
- J'y vais seule.

- Ci vado da sola.
- Io ci vado da sola.

Tom insista pour que j'y aille.

Tom ha insistito che andassi.

- J'y parviendrai.
- Je vais y arriver.

- Ce la farò.
- Io ce la farò.

J'y vais aussi souvent que possible.

Vado lì più spesso che posso.

- J'y suis opposé.
- Je m'y oppose.

- Ne sono contrario.
- Ne sono contraria.
- Io ne sono contraria.
- Io ne sono contrario.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
- Il va falloir que j'y réfléchisse.

Ci dovrò pensare sopra.

J'y ai vu un coup d'éclat médiatique.

Io ci ho visto una trovata elettorale.

C'est la première fois que j'y pense.

È la prima volta che penso questa cosa.

Je le fais car j'y prends plaisir.

- Lo faccio perché mi piace.
- La faccio perché mi piace.

Il quitta la pièce lorsque j'y pénétrai.

Al mio ingresso lui lasciò la stanza.

J'y suis allé une douzaine de fois.

- Sono stato lì una dozzina di volte.
- Io sono stato lì una dozzina di volte.
- Sono stata lì una dozzina di volte.
- Io sono stata lì una dozzina di volte.

Tom s'attend à ce que j'y sois.

- Tom si aspetta che io sia lì.
- Tom si aspetta che io ci sia.

- Je le crois encore.
- J'y crois toujours.

Io continuo a crederci.

J'y suis allé des dizaines de fois.

- Sono andato là dozzine di volte.
- Io sono andato là dozzine di volte.
- Sono andata là dozzine di volte.
- Io sono andata là dozzine di volte.
- Andai là dozzine di volte.
- Io andai là dozzine di volte.

Je pense qu'il faut que j'y réfléchisse.

Penso di dover rifletterci su.

Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

Vorreste che venissi con voi?

Voudrais-tu que j'y aille avec toi ?

Vorresti che venissi con te?

- Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.
- Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

Lui uscì dalla stanza appena sono entrato.

J'y suis allé un nombre incalculable de fois.

Sono andato molte volte là.

- J’ai contribué.
- J'y ai contribué.
- Moi j'ai contribué.

- Ho contribuito.
- Io ho contribuito.
- Contribuii.
- Io contribuii.

- J'étais là l'autre jour.
- J'y étais l'autre jour.

- Ero lì l'altro giorno.
- Io ero lì l'altro giorno.

- J'y vais avec elle.
- Je vais avec elle.

- Sto andando con lei.
- Io sto andando con lei.

- Je vais y aller.
- J'y vais.
- Je pars.

Vado.

J'y suis allé il y a trois ans.

Ci sono andato tre anni fa.

- Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé.
- Advienne que pourra, j’y suis préparé.

Qualsiasi cosa accada, sono pronto a questo.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- Devo partire ora.
- Devo partire adesso.

J'y avais rencontré le président d'une chaîne de télé

è così che avevo conosciuto il presidente di una rete tv

J'y avais jeté un coup d'œil ce matin-là.

L'avevo guardato bene quella mattina.