Translation of "Habites" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Habites" in a sentence and their italian translations:

- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?

Dove vivi.

Où habites-tu ?

- Dove abiti?
- Tu dove abiti?

Où habites-tu maintenant ?

Dove abiti ora?

Tu habites à Kyoto.

- Tu abiti a Kyoto.
- Tu vivi a Kyoto.

- Où habites-tu ?
- Où vis-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où habites-tu ?

Dove abiti?

Tu habites loin de l'aéroport.

- Abiti lontano dall'aeroporto.
- Tu abiti lontano dall'aeroporto.

- Habites-tu dans la ville ?
- Résides-tu en ville ?
- Habites-tu en ville ?

- Vivi in città?
- Tu vivi in città?
- Vive in città?
- Lei vive in città?
- Vivete in città?
- Voi vivete in città?

- Tu vis ici ?
- Habites-tu ici ?

- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?

Je sais que tu habites ici.

- Lo so che abiti qui.
- Lo so che abita qui.
- Lo so che abitate qui.

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

- Dove abiti?
- Tu dove abiti?

Tu habites à Tokyo, n'est-ce pas ?

Vivi a Tokio, non è così?

Je ne sais pas où tu habites ?

Non so dove vivi tu.

- Habitez-vous en Turquie ?
- Habites-tu en Turquie ?

- Vivi in Turchia?
- Abiti in Turchia?
- Vive in Turchia?
- Abita in Turchia?
- Vivete in Turchia?
- Abitate in Turchia?

- Tu habites au Caire.
- Vous habitez au Caire.

- Abita al Cairo.
- Lei abita al Cairo.
- Abiti al Cairo.
- Tu abiti al Cairo.
- Abitate al Cairo.
- Voi abitate al Cairo.

- Vous habitez au Liban ?
- Tu habites le Liban ?

- Abiti in Libano?
- Tu abiti in Libano?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?

Dove abiti?

- Je sais où tu habites.
- Je sais où vous résidez.

- So dove vivi.
- So dove abiti.

- Je sais où tu habites.
- Je sais où tu vis.

- So dove vivi.
- So dove abiti.

- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?

- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où loges-tu ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Où tu habites en Turquie ?
- Où vous habitez en Turquie ?
- Où habitez-vous en Turquie ?

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?
- Tu dove vivi in Turchia?
- Lei dove vive in Turchia?
- Voi dove vivete in Turchia?
- Tu dove abiti in Turchia?
- Lei dove abita in Turchia?
- Voi dove abitate in Turchia?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

- A che piano abita?
- Lei a che piano abita?
- A quale piano abita?
- Lei a quale piano abita?
- A che piano abitate?
- Voi a che piano abitate?
- A quale piano abitate?
- Voi a quale piano abitate?
- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?