Translation of "Expliquer" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Expliquer" in a sentence and their italian translations:

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

- Pourriez-vous expliquer cela ?
- Pourrais-tu expliquer ça ?

- Potresti spiegarlo?
- Potreste spiegarlo?
- Potrebbe spiegarlo?

Je peux expliquer.

- Posso spiegare.
- Io posso spiegare.

Comment expliquer ça ?

Come spieghiamo questo?

Laissez-moi vous expliquer.

Lasciatemi spiegare cosa intendo con questo.

Peux-tu expliquer cela ?

Puoi spiegarlo?

Vous pouvez expliquer ça ?

Potete spiegarlo?

C'est trop difficile à expliquer.

È troppo difficile da spiegare.

Tom a beaucoup à expliquer.

Tom ha molto da spiegare.

Je vais expliquer les règles.

- Spiegherò le regole.
- Io spiegherò le regole.

- Ils vont vous expliquer avec cette photo.
- Elles vont vous expliquer avec cette photo.

- Le spiegheranno con questa foto.
- Loro le spiegheranno con questa foto.
- Vi spiegheranno con questa foto.
- Loro vi spiegheranno con questa foto.
- Le spiegheranno con quella foto.
- Loro le spiegheranno con quella foto.
- Vi spiegheranno con quella foto.
- Loro vi spiegheranno con quella foto.

Et cela pourrait expliquer, par exemple,

Questo potrebbe spiegare, per esempio,

Frankl cite Nietzsche pour nous expliquer

Frankl usava questa citazione di Nietzsche per spiegarci

Je dois expliquer ça à Tom.

- Devo spiegare questo a Tom.
- Io devo spiegare questo a Tom.

Veuillez expliquer comment prendre le médicament.

Per favore, spiega come si prende la medicina.

- Peux-tu expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?
- Pouvez-vous expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?

- Puoi spiegare perché Tom non è qui?
- Può spiegare perché Tom non è qui?
- Potete spiegare perché Tom non è qui?

- Pourquoi es-tu si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi es-tu si bonne pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bons pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonnes pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonne pour expliquer les choses ?

- Perché sei così bravo a spiegare le cose?
- Perché sei così brava a spiegare le cose?
- Perché è così bravo a spiegare le cose?
- Perché è così brava a spiegare le cose?
- Perché siete così bravi a spiegare le cose?
- Perché siete così brave a spiegare le cose?

Je vais essayer de vous expliquer ça.

Lasciate che vi spieghi.

C'est quelque chose de difficile à expliquer.

È difficile da spiegare.

Je ne peux pas tout expliquer maintenant.

- Non posso spiegare tutto ora.
- Non posso spiegare tutto adesso.
- Io non posso spiegare tutto ora.
- Io non posso spiegare tutto adesso.

Allez donc leur expliquer qu'ils s'expriment mal !

- Andate dunque a spiegargli che si esprimono male!
- Vada dunque a spiegargli che si esprimono male!

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

Il va vous expliquer avec cette photo.

- Vi spiegherà con questa foto.
- Lui vi spiegherà con questa foto.
- Le spiegherà con questa foto.
- Lui le spiegherà con questa foto.
- Vi spiegherà con quella foto.
- Lui vi spiegherà con quella foto.
- Le spiegherà con quella foto.
- Lui le spiegherà con quella foto.

Tom va vous expliquer avec cette photo.

- Tom vi spiegherà con quella foto.
- Tom le spiegherà con quella foto.
- Tom vi spiegherà con questa foto.
- Tom le spiegherà con questa foto.

Elle va vous expliquer avec cette photo.

- Vi spiegherà con questa foto.
- Lei vi spiegherà con questa foto.
- Le spiegherà con questa foto.
- Lei le spiegherà con questa foto.
- Vi spiegherà con quella foto.
- Lei vi spiegherà con quella foto.
- Le spiegherà con quella foto.
- Lei le spiegherà con quella foto.

Marie va vous expliquer avec cette photo.

- Marie vi spiegherà con questa foto.
- Marie le spiegherà con questa foto.
- Marie vi spiegherà con quella foto.
- Marie le spiegherà con quella foto.

Nous allons vous expliquer avec cette photo.

- Vi spiegheremo con questa foto.
- Noi vi spiegheremo con questa foto.
- Le spiegheremo con questa foto.
- Noi le spiegheremo con questa foto.
- Vi spiegheremo con quella foto.
- Noi vi spiegheremo con quella foto.
- Le spiegheremo con quella foto.
- Noi le spiegheremo con quella foto.

Elles vont vous expliquer avec cette photo.

- Le spiegheranno con questa foto.
- Loro le spiegheranno con questa foto.
- Vi spiegheranno con questa foto.
- Loro vi spiegheranno con questa foto.
- Le spiegheranno con quella foto.
- Loro le spiegheranno con quella foto.
- Vi spiegheranno con quella foto.
- Loro vi spiegheranno con quella foto.

Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?

- Puoi spiegare come funziona questa macchina?
- Può spiegare come funziona questa macchina?
- Potete spiegare come funziona questa macchina?
- Riesci a spiegare come funziona questa macchina?
- Riesce a spiegare come funziona questa macchina?
- Riuscite a spiegare come funziona questa macchina?

Laisse-moi expliquer ce qui s'est passé.

Lascia che ti spieghi cosa è successo.

Pour vous expliquer le fonctionnement général des poumons,

Inoltre, per farvi rispolverare il funzionamento dei polmoni,

Comment expliquer que vous ayez tellement, tellement tort ?

come riesco a farti capire che sei molto, molto in errore?

Et je vais vous expliquer comment faire ça

E andrò ad analizzare come potete farlo

- Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
- Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.

Non so spiegarti la differenza fra questi due.

Donc je veux vous expliquer pourquoi nous l'avons construit

Dunque vorrei condividere con voi perché l'abbiamo costruito

Il est certainement plus expérimenté et peut nous expliquer

È decisamente più esperto e può spiegarci

Je n'avais aucune idée pour expliquer son état d'âme.

Non avevo idea di quale potesse essere il suo stato d’animo.

Cette petite histoire est trop simple pour tout expliquer.

- Questa storiella è troppo semplice per spiegare tutto.
- Questa piccola storia è troppo semplice per spiegare tutto.

Personne n'a pu expliquer ses mauvais résultats à l'examen.

Nessuno è riuscito a spiegare i suoi pessimi risultati all'esame.

Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?

- Potresti spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potreste spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potrebbe spiegare come funziona la lavastoviglie?

Je voulais expliquer clairement à chacun de ces médecins

Volevo spiegare chiaramente a tutti loro

- Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
- Pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'en expliquer les règles ?

Per favore, mi spiegheresti le regole?

Mais ensuite, il faut dire, expliquer, transmettre, trouver les mots

Ma poi bisogna dire, spiegare, trasmettere, trovare le parole,

Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère.

Ha risolto l'enigma senza difficolta.

expliquer la réticence ultérieure de Soult à diriger depuis le front.

spiegare la successiva riluttanza di Soult a guidare dal fronte.

Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.

Gli esperti non sono giunti a spiegare l'origine dell'esplosione.

Laissez-moi vous expliquer ce que je pense de tout ça.

Lasci che le spieghi cosa penso di tutto questo.

Rien d'autre ne peut les expliquer. On les appelle les « indicateurs d'impacts ».

Non possono essere spiegate altrimenti e sono definite "Indicatori di impatto".

Dans notre cas, quelles sont les équations pour expliquer la fissure de la glace ?

Nel nostro caso, quali sono le equazioni su come il ghiaccio si rompe?

Qui vous n'avez pas à tout expliquer et à qui vous dites simplement que

cui non devi spiegare tutto ea cui dici semplicemente che

John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.

John non sapeva come spiegare a sua moglie che si era licenziato.

- Je ne sais pas comment l'expliquer.
- J'ai du mal à l'expliquer.
- Je ne sais pas comment expliquer ça.

Non so come spiegarlo.

Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre.

Ho provato a spiegargli i compiti di algebra ma gli è entrato da un orecchio ed è uscito dall'altro.

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

I professori dovrebbero spiegare tutto nel dettagio, non essere concisi e dire sempre agli studenti di andare a casa e leggere i loro libri.

Expliquer des figures planes comme les triangles, cercles, ellipses ou hyperboles et tridimensionnelles comme les sphères, tétraèdres, cylindres ou prismes serait absurde si elles n'étaient auparavant représentées graphiquement sur une feuille de papier.

Spiegare figure piane come triangoli, cerchi, ellissi o iperboli, e tridimensionali, quali sfere, tetraedri, cilindri o prismi, sarebbe assurdo se prima non fossero rappresentate graficamente su un foglio di carta.