Translation of "Discussion" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Discussion" in a sentence and their italian translations:

Arrêtons la discussion.

Finiamo la discussione.

Ils entamèrent une discussion.

- Hanno iniziato una discussione.
- Iniziarono una discussione.

Nous continuerons la discussion.

Continueremo la discussione.

C'est une discussion différente.

Questo è un altro discorso.

Revenons à la discussion.

Proseguiamo con la discussione.

J'aurai une discussion avec Tom.

- Farò una chiacchierata con Tom.
- Io farò una chiacchierata con Tom.

On a clos la discussion.

- Abbiamo finito di discutere.
- Abbiamo finito la discussione.

Ces problèmes demandent une discussion.

- Questi problemi richiedono una discussione.
- Quei problemi richiedono una discussione.

La discussion sera bientôt terminée.

La discussione sarà finita presto.

Nous continuerons cette discussion plus tard.

Continueremo questa conversazione più tardi.

Le temps de la discussion est passé.

Il tempo per parlare è finito.

- Il resta muet tout au long de la discussion.
- Il se tut tout au long de la discussion.

È rimasto muto nel corso di questa discussione.

Avez-vous pris part à la discussion, hier ?

Ha preso parte alla discussione ieri?

La discussion fut reprise après une courte interruption.

- La discussione riprese dopo una breve interruzione.
- La discussione è ripresa dopo una breve interruzione.

Il ne prit pas part à la discussion.

- Non ha partecipato alla discussione.
- Lui non ha partecipato alla discussione.
- Non partecipò alla discussione.
- Lui non partecipò alla discussione.

Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part.

Prolungare la discussione non ci porterà da nessuna parte.

- Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion.
- Elles ont décidé de mettre un terme à la discussion.

Hanno deciso di mettere un termine alla discussione.

Il est resté muet au cours de cette discussion.

È rimasto muto nel corso di questa discussione.

Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.

Hanno deciso di mettere fine alla discussione.

Dans la discussion, l'accent était mis sur le chômage.

Nella discussione l'accento era sulla disoccupazione.

- Il s'est levé et est parti au milieu de la discussion.
- Il se leva et partit au milieu de la discussion.

Nel mezzo della discussione si è alzato ed è uscito.

Une discussion récurrente que j'ai avec les éditeurs de magazines,

Una discussione che ho spesso con gli editori delle riviste,

La nationalité est devenue un sujet de discussion à l'extrême droite.

La nazionalità è stata messa in discussione dall'estrema destra.

Il s'est levé et est parti au milieu de la discussion.

Nel mezzo della discussione si è alzato ed è uscito.

Les gens parlent en toki pona dans la salle de discussion.

Le persone parlano in Toki Pona nella chat room.

- Ne discute pas.
- Ne discutez pas.
- Inutile de discuter.
- Pas de discussion.

- Non litigare.
- Non litigate.
- Non litighi.

Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.

Ora abbiamo bisogno di agire, non di discutere.

Sur IRC, les noms des salons de discussion sont préfixés par le symbole dièse.

Su IRC, i nomi delle stanze di discussione hanno come prefisso il simbolo del diesis.

- C'est une controverse intéressante.
- C'est une dispute intéressante.
- C'est un argument intéressant.
- C'est une discussion intéressante.

- È una discussione interessante.
- È un dibattito interessante.

J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.

- Temo che dovrò deludervi. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderti. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderla. Non mi va di partecipare a questa discussione.