Translation of "Bête" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Bête" in a sentence and their italian translations:

Question bête, réponse bête.

Domanda stupida, risposta stupida.

Tom est bête.

Tom è stupido.

C'est vraiment bête.

È davvero stupido.

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

La bestia più pericolosa è la bestia interiore.

Tom est-il bête ?

Tom è stupido?

- C'est stupide !
- C'est bête.

- È stupido.
- È stupida.
- Lui è stupido.

- C'est minable.
- C'est bête.

- È stupido.
- È stupida.

T'es vraiment pas bête.

Davvero non sei stupido.

Il cherche la petite bête.

- Cerca il pelo nell'uovo.
- Sta cercando il pelo nell'uovo.
- Lui cerca il pelo nell'uovo.
- Lui sta cercando il pelo nell'uovo.

Elle est loin d'être bête.

È tutto tranne che stupida.

Elle cherche la petite bête.

- Cerca il pelo nell'uovo.
- Lei cerca il pelo nell'uovo.
- Sta cercando il pelo nell'uovo.
- Lei sta cercando il pelo nell'uovo.

Comme c'est bête de ma part !

Che stupido che sono!

Vous cherchez vraiment la petite bête !

- Cerca veramente il pelo nell'uovo!
- Lei cerca veramente il pelo nell'uovo!
- Cercate veramente il pelo nell'uovo!
- Voi cercate veramente il pelo nell'uovo!
- Sta veramente cercando il pelo nell'uovo!
- Lei sta veramente cercando il pelo nell'uovo!
- State veramente cercando il pelo nell'uovo!
- Voi state veramente cercando il pelo nell'uovo!

- Tu es bête.
- Tu es idiote.

Sei stupido.

Ne cherche pas la petite bête.

Non cercare il pelo nell'uovo.

J'étais assez bête pour y croire.

- Sono stato sufficientemente pazzo da crederci.
- Sono stato sufficientemente stupido da crederci.

- C'est stupide !
- C'est bête.
- C'est con.

È stupido.

- Tu es bête.
- Tu es stupide.

Sei stupido.

Sami est une bête au lit.

Sami è un animale a letto.

Il faut aussi s'approcher de la bête.

bisogna anche sfiorare l'incoscienza.

Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.

Non ti preoccupare per una cosa così stupida.

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

Avrei dovuto saperlo meglio.

- C'est pas con.
- Ce n'est pas bête.

- Non è stupido.
- Non è stupida.

Je n'ai pas voulu avoir l'air bête.

- Non volevo sembrare sciocco.
- Non volevo sembrare sciocca.

Tu serais bête de lui faire confiance.

Saresti stolto di fidarti di lei.

J'ai vu une bête, là. Oh, oui. Vite !

Ho appena visto qualcosa. Veloce!

- Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.
- Je ne suis pas aussi bête que vous le pensez.

Non sono stupido come credi.

Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air.

- Non è stupido come sembra.
- Lui non è stupido come sembra.

- Tu es bête.
- Tu es idiote.
- Tu es stupide.

Sei stupido.

Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?

È così stupida da credere a una cosa simile.

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.

L'uomo primitivo era terrorizzato alla vista di una bestia selvaggia.

- C'est minable.
- C'est bête.
- C'est con.
- C'est idiot.
- C'est stupide.

È stupido.

La musique a les charmes pour apaiser la bête sauvage.

La musica ha la proprietà magica di calmare una bestia feroce.

Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles.

È stato stupido da parte sua sprecare soldi per tali sciocchezze.

Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui.

Lei non è stupida al punto di discutere con lui.

Beaucoup de mes camarades de classe pensent que je suis bête.

- Molti dei miei compagni di classe pensano che io sia stupida.
- Molti dei miei compagni di classe pensano che io sia stupido.

L'histoire parle du "léopard mangeur d'hommes de Rudraprayag", une bête sauvage du 19ème siècle.

La storia parla del "leopardo mangia-uomini di Rudraprayag", un esemplare che si dice

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.
- Tu as l'air bête.
- Vous semblez stupides.

- Sembri stupido.
- Sembri stupida.
- Sembra stupido.
- Sembra stupida.
- Sembrate stupidi.
- Sembrate stupide.
- Tu sembri stupido.
- Tu sembri stupida.
- Lei sembra stupido.
- Lei sembra stupida.
- Voi sembrate stupidi.
- Voi sembrate stupide.

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

- Avanti, non essere sciocco.
- Avanti, non essere sciocca.
- Avanti, non sia sciocca.
- Avanti, non sia sciocco.
- Avanti, non siate sciocchi.
- Avanti, non siate sciocche.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

Il leone è un animale.

Il enchaîne les tentatives, ratées de peu. Un par un, les véhicules échappent à cette bête capable de broyer des os.

Evitandone per un soffio i tremendi attacchi, i malcapitati tentano di sfuggire alla bestia feroce.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.