Translation of "Apparence" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Apparence" in a sentence and their italian translations:

- Son apparence m'a trompé.
- Son apparence m'a trompée.
- J'ai été abusé par son apparence.
- J'ai été abusée par son apparence.

- Il suo aspetto mi ha ingannato.
- Il suo aspetto mi ha ingannata.
- Il suo aspetto mi ingannò.

J'aime ton apparence.

Mi piace il tuo aspetto.

- Je n'aime pas ton apparence.
- Je n'aime pas votre apparence.

- Non mi piace il tuo aspetto.
- Non mi piace il suo aspetto.
- Non mi piace il vostro aspetto.
- A me non piace il tuo aspetto.
- A me non piace il suo aspetto.
- A me non piace il vostro aspetto.

Je n'aime pas son apparence.

- Non mi piace il suo aspetto.
- A me non piace il suo aspetto.

J'ai été trompé par son apparence.

- Sono stato ingannato dal suo aspetto.
- Sono stata ingannata dal suo aspetto.

- Ne te laisse pas tromper par son apparence.
- Ne vous laissez pas tromper par son apparence.

- Non fatevi ingannare dal suo aspetto.
- Non si faccia ingannare dal suo aspetto.
- Non farti ingannare dal suo aspetto.

Ne jugez pas un homme sur son apparence.

Non giudicare un uomo per quel che sembra.

À juger d'après son apparence, il est malade.

A giudicare dal suo aspetto, è malato.

Ne jugez pas un homme à son apparence.

Non giudicare un uomo dal modo in cui appare.

Vous demandant de changer votre apparence ou votre comportement.

chiedendoti di cambiare quello che sei o come ti comporti.

Malgré son apparence, c'est en fait notre cousine éloignée.

Nonostante l'apparenza, in realtà è un nostro lontano parente.

On ne juge pas un homme sur son apparence.

Mai giudicare un uomo dall'apparenza.

Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.

- John è in apparenza coraggioso, ma in realtà è un codardo.
- John è in apparenza coraggioso, però in realtà è un codardo.

- J'aime ton style.
- J'aime votre style.
- J'aime ton apparence.

Mi piace il tuo aspetto.

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

Il ne faut pas juger une personne à son apparence.

Non giudicate una persona dal suo aspetto.

Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.

Un grande uomo non si cura del suo aspetto.

À en juger par son apparence, il doit être riche.

A giudicare dal suo aspetto, dev'essere un uomo ricco.

En Chine, on dit qu'il ne faut pas juger un homme à son apparence.

In Cina si dice che non si può giudicare un uomo dal suo aspetto.

- Il semblerait que Marie ne m'aime pas.
- De toute apparence, je ne plais pas à Marie.

- Apparentemente, non piaccio a Mary.
- Apparentemente, io non piaccio a Mary.

Malgré une balle dans la mâchoire - une blessure qui, à son immense soulagement, n'a pas ruiné son apparence.

nonostante fosse stato colpito alla mascella - una ferita che, con suo immenso sollievo, non gli rovinò l'aspetto.

Un témoin oculaire a noté que tout au long de l'épreuve, il n'a jamais négligé son apparence - même à la

Un testimone oculare ha notato che durante tutto il calvario, non ha mai trascurato il suo aspetto: anche alla

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.

- Non giudicare le persone dall'apparenza.
- Non giudicate le persone dall'apparenza.
- Non giudichi le persone dall'apparenza.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.