Translation of "Vieille" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Vieille" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai une vieille voiture.
- Ma voiture est vieille.
- Je possède une vieille voiture.

- Van egy régi autóm.
- Van egy öreg autóm.

Elle est vieille.

Ő öreg.

Tu es vieille.

Öreg vagy.

- La vieille dame est doctoresse.
- La vieille femme est médecin.

- Az idős hölgy orvos.
- Ez az idős nő orvos.

Une vieille femme conduit

Egy idős nő autót vezet,

C'est une vieille lettre.

Ez egy régi levél.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

Ez egy idős asszony hangja.

- C'est une vieille photo.
- C'est un vieux tableau.
- C'est une vieille image.

Ez egy régi kép.

J'ai acheté une vieille lampe.

Vettem egy öreg lámpát.

J'habite dans une vieille maison.

Egy régi házban lakom.

La vieille femme est médecin.

Ez az idős nő orvos.

J'ai acheté une vieille voiture.

Vettem egy régi autót.

Je cherche une vieille femme.

Egy bizonyos öreg asszonyt keresek.

Qui est cette vieille personne ?

Ki ez az öregasszony?

Qui est cette vieille femme ?

- Ki ez az öreg hölgy?
- Ki ez az idős nő?

Nous visitions notre vieille école.

Meglátogattuk a néhai iskolánkat.

Marie est une vieille sorcière.

Mária egy vén banya.

C'est une vieille coutume allemande.

- Ez egy régi német szokás.
- Ez egy régi német hagyomány.

C'est une vieille coutume américaine.

Ez egy ősi amerikai hagyomány.

La vieille dame était bigote.

Az öregasszony adta az ájtatosat.

Je ne suis pas vieille.

Nem vagyok öreg.

- Pourquoi veux-tu une telle vieille voiture ?
- Pourquoi voulez-vous une telle vieille voiture ?

Miért akarsz egy ilyen régi kocsit?

- Je vais jeter ma vieille veste.
- Je vais me débarrasser de ma vieille veste.

Ki fogom dobni a régi kabátom.

à la recherche d'une vieille usine.

megtalálni egy öreg gyárat.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

Ez sok nemzedék által őrzött hagyomány.

Il a volé une vieille dame.

- Kirabolt egy öregasszonyt.
- Kirabolt egy idős hölgyet.

C'est la voix d'une vieille dame.

Ez egy idős asszony hangja.

Nara est une très vieille ville.

Nara egy nagyon régi város.

J'aime ma vieille théière en laiton.

Szeretem a régi, sárgaréz teáskannámat.

Sa maison était petite et vieille.

Háza kicsi volt és régi már.

Nara est aussi vieille que Kyoto.

Nara olyan régi, mint Kiotó.

Maman est plus vieille que Papa.

Anya idősebb papánál.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

Öreg vagyok.

Ma maison est vieille et laide.

Öreg és ronda a házam.

- Il est vieux.
- Elle est vieille.

- Ő öreg.
- Öreg.
- Idős.

Elle s'occupait de sa vieille mère.

- Ő gondozta idős édesanyját.
- Ő gondozza idős édesanyját.

Cette vieille table est toujours utilisée.

Ez az öreg asztal még mindig használatban van.

Ma grand-mère est très vieille.

A nagymamám nagyon idős.

Je ne suis pas encore vieille.

- Még nem vagyok idős.
- Én még nem vagyok idős.

- Tu es vieux.
- Tu es vieille.
- Vous êtes vieux.
- Vous êtes vieilles.
- Vous êtes vieille.

Öreg vagy.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

Átadtam a helyemet az idős hölgynek.

Il commença à jouer une vieille chanson.

Belekezdett egy régi dalba.

Ma voiture est plus vieille que moi.

- Öregebb az autóm, mint én magam.
- Az autóm öregebb, mint én.

Ce sont des histoires de vieille femme.

Ez egy dajkamese.

Mon père a réparé ma vieille montre.

Apám megjavította az öreg órámat.

La vieille lampe donna une faible lumière.

A régi lámpa gyenge fényt adott.

Nous avons une vieille horloge à balancier.

Van egy régi ingaóránk.

Mon père conduit une très vieille voiture.

- Apám nagyon régi kocsit hajt.
- Apám nagyon öreg kocsival jár.
- Apám nagyon öreg autóval jár.

Regardons notre vieille amie, la dionée attrape-mouche,

Vegyük régi jó barátunkat, a Vénusz légycsapóját,

En une vieille dame chancelante vêtue d'une robe.

egy hóbortos, imbolygó, hömpölygő szoknyájú öreg hölggyé.

La vieille femme s'est presque fait rouler dessus.

Az idős nőt majdnem elütötték.

La vieille maison a été réduite en cendres.

Az öreg ház hamuvá égett.

Le jeune homme vit dans une vieille maison.

A fiatalember egy öreg házban lakik.

- Je me sens vieux.
- Je me sens vieille.

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

Ils disent que je suis une vieille femme.

Azt mondja, hogy én egy öreg asszony lennék?

Elle est deux ans plus vieille que toi.

Két évvel idősebb nálad.

La vieille dame sourit à sa petite-fille.

Az öregasszony rámosolygott az unokájára.

La vieille femme monta les escaliers avec difficulté.

Az idős nő nehezen ment fel a lépcsőn.

La voiture est vieille, mais en bon état.

Az autó öreg, de jó.

- C'est un vieux truc.
- C'est une vieille combine.

Ez egy régi trükk.

- On dit que cette vieille maison est hantée.
- On dit qu'il y a des fantômes dans cette vieille maison.

Szóbeszéd járja, hogy az öreg házat szellemek járják.

- Tu es trop vieux.
- Tu es trop vieille.
- Vous êtes trop vieux.
- Vous êtes trop vieille.
- Vous êtes trop vieilles.

Túl öreg vagy.

La fable de la vieille femme ravit les enfants.

Az idős asszony meséje elbűvölte a gyermekeket.

C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame.

Aljas dolog volt tőle, hogy becsapott egy idős hölgyet.

La vieille femme respire la santé et la fraîcheur.

Az öregasszony egészséges színben van.

La vieille femme affirme le contraire de la vérité.

Az öregasszony az igazság ellenkezőjét állítja.

La vieille regardait par le trou de la serrure.

Az öregasszony a kulcslyukon át leskelődött.

Elle est vieille comme la grand-mère d'un diable.

Olyan öreg, mint az ördög öreganyja.

La vieille tante de mon mari a été brûlée vive,

Férjem idős nagynénjét elevenen elégették,

L'usine était si vieille qu'ils pensaient qu'elle ne valait rien.

A gyár annyira öreg volt, hogy szinte értéktelennek hitték.

C'est le fait que ce bâtiment transcendait la vieille usine.

hogy ez nem csak egy öreg gyár,

Le vieil homme était toujours nostalgique de la vieille époque.

Az öregember mindig nosztalgiával gondolt a régi, szép napokra.

Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable.

Öreg, mint az ördög öreganyja.

- Je suis le plus vieux.
- Je suis la plus vieille.

Én vagyok a legidősebb.

Sa maison est petite et de plus, elle est vieille.

A háza kicsi, ráadásul még öreg is.

- Je ne suis pas vieux.
- Je ne suis pas vieille.

Nem vagyok öreg.

Sa vieille maison de bois fut la proie des flammes.

Régi faháza lángok martaléka lett.

La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.

Az öreg kalyiba valahogy bájos.

- Elle est deux ans plus vieille que vous.
- Elle est deux ans plus vieille que toi.
- Elle est plus vieille que vous de deux ans.
- Elle est plus vieille que toi de deux ans.
- Elle a deux ans de plus que toi.
- Elle a deux ans de plus que vous.

Két évvel idősebb nálad.

- Je suis trop vieux pour vous.
- Je suis trop vieux pour toi.
- Je suis trop vieille pour vous.
- Je suis trop vieille pour toi.

Öreg vagyok én hozzád.

Le mieux est d'être comme la vieille femme dans cette blague --

Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben –

La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.

Az öreg hölgy egyedül élt egy háromszobás lakásban.

La vieille dame rencontra une charmante jeune fille dans le parc.

Az idős asszony egy kedves lánnyal találkozott a parkban.

La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

Az idős asszony túl gyenge ahhoz, hogy felkeljen.

La vieille femme ramassait du bois à bruler dans la forêt.

Az öreg néni tűzifát gyűjtött az erdőben.

L'instituteur ne pouvait s'opposer à la gentillesse de la vieille femme.

A tanító nem kifogásolhatta az idős hölgy kedvességét.

Une petite vieille toute ridée mendiait au coin de la rue.

Összetöpörödött anyóka koldult az utcasarkon.