Translation of "Montrer" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Montrer" in a sentence and their hungarian translations:

- Peux-tu me montrer ?
- Pouvez-vous me montrer ?

Meg tudod mutatni?

- Peux-tu me le montrer ?
- Pouvez-vous me le montrer ?
- Peux-tu me la montrer ?

Meg tudod nekem mutatni?

- J'ai tant à te montrer.
- J'ai tant à vous montrer.

Olyan sok mindent meg szeretnék neked mutatni.

Laissez-moi vous montrer.

Hadd mutassam meg.

Pour se montrer empathique ?

hogy együttérzőek legyünk?

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polis.
- Veuillez vous montrer polie.
- Veuillez vous montrer polies.
- Sois poli s'il te plaît.

- Kérlek, légy udvarias!
- Kérlek, legyél udvarias!

- J'ai quelque chose à te montrer.
- J'ai quelque chose à vous montrer.

Van neked valami mutatni-valóm.

- Je veux te montrer quelque chose.
- Je veux vous montrer quelque chose.

- Mutatni akarok neked valamit.
- Mutatni akarok önnek valamit.

- Puis-je vous montrer quelque chose ?
- Puis-je te montrer quelque chose ?

Mutathatok neked valamit?

Peux-tu me le montrer ?

Meg tudod nekem mutatni?

- Peut-être puis-je te le montrer.
- Peut-être puis-je vous le montrer.

Talán meg tudom mutatni neked.

« Tu peux me montrer quelques crossovers.

"Megmutatnád a test előtti kézváltást?

Je vais vous montrer quelques exemples --

Mutatok önöknek néhány példát –

Je vais te montrer quelque chose.

Mutatok neked valamit.

Ils vont nous montrer les documents.

Mindjárt megmutatják nekünk a papírokat.

Peux-tu me montrer le chemin ?

Meg tudnád nekem mutatni az utat?

Je veux te montrer quelque chose.

Akarok neked valamit mutatni.

Je vais vous montrer la photo.

Rögtön megmutatom neked a fotót.

Tom doit se montrer plus prudent.

- Tomnak körültekintőbbnek kell lennie.
- Tomnak megfontoltabbnak kell lennie.
- Tomnak józanabbnak kell lennie.

Pourriez-vous me montrer le chemin ?

Meg tudnád nekem mutatni az utat?

Tu aurais dû lui montrer l'appareil.

Meg kellett volna mutatnod neki a készüléket.

J'ai quelque chose à te montrer.

Van nálam valami, amit szeretnék neked megmutatni.

Je vais vous montrer quelques photos.

Mutatok majd önöknek néhány fotót.

Je vais vous montrer l'intérieur de ça :

Hadd mutassam meg önöknek, mi van idebenn:

Mais la photo que j'aimerais vous montrer

De a kép, amit most mutatni szeretnék önöknek,

Laissez-moi vous montrer un autre exemple :

Hadd mutassam be egy másik példán.

Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?

- Meg tudod mutatni nekem a beszállókártyádat?
- Meg tudja mutatni nekem a beszállókártyáját?

Veuillez me montrer votre permis de conduire.

Mutassa kérem a jogosítványát!

- Je vais te montrer.
- Je te montrerai.

Megmutatom.

Je vais te montrer de belles choses.

Mutatok valami szépet neked.

était de montrer du respect pour ce récit.

e narratíva tisztelete.

Il doit se montrer un peu plus aguichant.

Izgalmasabb hangokat kell kicsalnia magából.

Son visage blanchit, pour montrer qu'il est prêt.

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

Veuille me montrer le chemin, je te prie.

Kérlek, mutasd az utat!

C'est impoli de montrer les autres du doigt.

A mutogatás udvariatlanság.

Veuillez me montrer où j'ai commis une faute.

Kérem, mutassa meg, hol hibáztam.

Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments.

Nem szoktam az érzéseimet kimutatni.

Il n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.

Nem szokása kimutatni az érzelmeit.

Il implora le juge de se montrer indulgent.

Belátó kezelésre kérte a bírót.

Peux-tu me montrer comment nouer une cravate ?

Meg tudod mutatni, hogy kell nyakkendőt kötni?

Et tout ce que je viens de vous montrer,

hogy abból, amit itt mutattam önöknek,

Je ne cherche pas à montrer une scène réaliste.

Nem is a valóság ábrázolása a célom.

Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ?

Megmutatná az útlevelét, kérem?

« Pouvez-vous me montrer votre billet ? » « Oui, bien sûr. »

- Megmutatná a jegyét, kérem? - Természetesen!

Il est impoli de montrer les autres du doigt.

- Másokra mutogatni illetlen dolog.
- Másokra mutogatni illetlenség.

Il y a tant que je veuille te montrer !

Olyan sok minden van, amit meg akarok neked mutatni.

Je suis là pour te montrer ton pire cauchemar.

Azért jöttem, hogy megmutassam neked a legeslegborzalmasabbat.

Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.

Jó példát kell mutatnod a gyerekeidnek.

C'est pas poli de montrer les autres du doigt.

Nem udvarias dolog az ujjaiddal másokra mutogatni.

- Pouvez-vous me montrer, sur cette carte, où je me trouve ?
- Peux-tu me montrer où je me trouve, sur cette carte ?

Meg tudod mutatni ezen a térképen, hol vagyok?

Si je pouvais vous montrer comment vous endormir ce soir

És ha meg tudom mutatni, hogyan alhatnak el ma este gyorsabban,

Il me demanda de montrer mon visage à la télévision.

hogy mutassam meg az arcom a tévében.

J'aimerais juste vous montrer une courte vidéo à ce sujet.

Gyorsan mutatok egy videót.

Je vais vous montrer les résultats de mon modèle numérique.

Most pedig bemutatom önöknek a modellem eredményeit,

Pouvez-vous me montrer le chemin pour l'arrêt de bus ?

Meg tudná mutatni nekem az utat a buszmegállóhoz?

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.

Néha nem tudom elkerülni, hogy érzelmeimet kimutassam.

Je vais vous montrer la voiture que je viens d'acheter.

Megmutatom nektek az autót, amit épp most vettem.

Du fait que vous soyez l'aîné, vous devez montrer l'exemple.

- Mivel te vagy a legidősebb, neked kell jó példát mutatnod.
- Mivel te vagy a legidősebb, ezért neked kell jó példával elöl járnod.

Je ne suis pas ici seulement pour vous montrer mon reportage.

Nem csak azért vagyok itt, hogy megmutassam a filmfelvételeim,

Je vais vous montrer une petite vidéo de lavage de dents,

Mutatok pár videó-részletet a fogmosásról,

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?

Elnézést, de meg tudná mutatni nekem az utat a következő faluig?

- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.

Megmutatom neked a várost.

Mes parents m'ont appris à montrer du respect à mes ainés.

A szüleim azt tanították, hogy tiszteljem az időseket.

Peux-tu me montrer où je me trouve, sur cette carte ?

Meg tudod mutatni ezen a térképen, hol vagyok?

Pour vous montrer l'impact que l'anxiété a sur la vie des gens,

Hogy rámutassak a szorongás életünkre gyakorolt hatására,

Voici un exemple pour vous montrer pourquoi ce n'est pas le cas.

Hadd támasszam ezt alá egy példával.

Et je vais vous montrer comment nous incorporons ces types de processus

Megmutatom, hogyan jelenítjük meg az ilyen folyamatot

J'y arrive grâce à un exercice que je vais vous montrer aujourd'hui

Gyakorlat révén, amelyet rögtön bemutatok.

Je veux vous montrer un dernier exemple d'une scène enregistrée à l'intérieur,

Hadd mutassak még egy példát egy beltéri felvételünkről,

Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?

- Meg tudod nekem mutatni, hol kell ebbe a készülékbe behelyezni az elemet?
- Meg tudod nekem mutatni, hogy hol lehet behelyezni ebbe a készülékbe az elemet?
- Meg tudod nekem mutatni, hol lehet betenni az elemet ebbe a készülékbe?

J'ai déjà été là-bas, donc je peux te montrer le chemin.

Voltam itt korábban, szóval meg tudom neked mutatni az utat.

Je peux vous montrer le chemin parce que j'y suis déjà allé.

Meg tudom mutatni neked az utat, mert voltam már itt korábban.

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

A ragadozók kifinomult készségekkel tudnak csak zsákmányt ejteni.

Je vais vous montrer un exemple récent qui a changé notre façon de penser.

Hadd mutassak be egy friss példát, amely megváltoztatta az elképzeléseinket.

Allons-y les gars, on va leur montrer de quel bois on se chauffe !

Gyertek, fiúk, mi megmutatjuk nekik, milyen fából faragtak minket!

- Veuillez me montrer le chemin, je vous prie.
- Indiquez-moi le chemin, s'il vous plaît.

Mutasd az utat, kérlek!

- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.
- Je vous montrerai la ville.

Megmutatom neked a várost.

Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.

Megmutatod, hogyan kell papírból egy darut hajtogatni? Elfelejtettem, hogyan kell.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Kérlek, mutass egy másikat!

- Je te ferai visiter la ville.
- Je vais te montrer la ville.
- Je te montrerai la ville.
- Je vous montrerai la ville.

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

- Il était occupé, mais il prit le temps de me faire voir la ville.
- Il avait à faire, mais il a pris le temps de me montrer la ville.

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.

Az angolszászok nem csak a földjeiteket veszik el. Belőletek is rabszolgát csinálnak, aztán amikor meghaltok, a csontjaitokat a múzeumban fogják mutogatni, a történelemkönyveikben pedig mint vadak fogtok szerepelni. Fognak még csinálni pár filmet is arról, hogy ti milyen rondák voltatok, ők pedig milyen bátor hősök.