Translation of "Jette" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Jette" in a sentence and their hungarian translations:

Jette-le là !

Dobd oda!

- Ne le jette pas.
- Ne le jette pas à la poubelle.

Ne dobd ezt ki!

Jette un œil là-dessus.

Vess rá egy pillantást!

Jette-les par-dessus bord.

Dobd ki a vízbe!

- Jette un coup d'œil à cette carte.
- Jette un œil sur cette carte.

Vess egy pillantást erre a térképre!

- Jette le dé.
- Jetez le dé.

- Dobd el a kockát!
- Guríts!

Tom jette des pierres aux oiseaux.

Tomi kővel dobálja a madarakat.

C'est de la merde. Jette-le.

Ez szemét. Dobd el!

Jette ce tas de vieux journaux.

Szabaduljon meg attól a sok régi újságpapírtól.

- Jetez Tom dehors.
- Jette Tom dehors.

Dobd ki Tomit!

Ce concombre est amer ? Jette-le !

Keserű az uborka? Dobd csak el!

- Voudrais-tu que je jette un œil ?
- Aimeriez-vous que je jette un coup d'œil ?

Szeretnéd, ha megnézném?

Ce fleuve se jette dans l'Océan Pacifique.

Ez a folyó a Csendes-óceánba ömlik.

- Ne le jetez pas !
- Ne le jette pas !

Azt ne dobd el!

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

Nézd meg!

Va-t-en avant que je te jette dehors !

- Húzd el a csíkot, mielőtt kidoblak!
- Távozz innen, mielőtt kidoblak!

Un bon cuisinier ne jette pas la soupe d'hier.

A jó szakács nem önti ki a tegnapi levest.

La hausse des prix jette les familles dans la rue,

Az emelkedő gyógyszerárak egész családokat tesznek földönfutóvá,

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Ne dobálj köveket!

- Le garçon lance une pierre.
- Le garçon jette une pierre.

A fiú dob egy követ.

- Ne jette pas ce magazine.
- Ne jetez pas ce magazine.

- Ne dobd ki ezt az újságot.
- Ne dobd ki ezt a folyóiratot.
- Ne dobja ki ezt az újságot.
- Ne dobja ki ezt a folyóiratot.

Il jette généralement un œil au journal avant le petit-déjeuner.

Általában a reggeli előtt nézi át az újságokat.

Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.

Az vesse rám az első követ, aki ártatlan.

- Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
- Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

- Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, milyen gyorsan repül az idő.
- Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, hogy repül az idő!

- Ne me jette pas ce regard !
- Ne me jetez pas ce regard !

Ne nézz így rám!

Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.

Ha küld nekem egy levelet, én egyszerűen összetépem és kidobom.

- Laisse tomber ton arme !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !
- Jette ton arme !

- Fegyvert letenni!
- Fegyvert eldobni!

- Ne le foutez pas en l'air !
- Ne le jetez pas !
- Ne le jette pas !

Ne dobd el!

Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

Le rat ne se jette pas de lui-même dans les griffes du chat.

Nem megy az egér önként a macska szájába.

- Ne jetez aucun objet par la fenêtre.
- Ne jette aucun objet par la fenêtre.

Ne dobjatok ki az ablakon semmit.

Le père de Marie, Charles-Guillaume, appartient à la génération qui ne jette rien.

Maria apja, Karl Wilhelm, ahhoz a generációhoz tartozik, akik nem dobnak el semmit.

- Jette une autre bûche sur le feu, veux-tu ?
- Jetez une autre bûche sur le feu, voulez-vous ?

Dobj még egy farönköt a tűzre, légy szíves!

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

Nézd meg ezeket!