Translation of "Fer" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Fer" in a sentence and their hungarian translations:

Le fer est dur.

A vas kemény.

Poutres en fer, bâtiments, batteries,

vasgerendáknak, épületeknek, elemeknek,

Un aimant attire le fer.

A mágnes vonzza a vasat.

Ce pont est en fer.

Ez egy vashíd.

Ce vase est en fer.

Ez egy acélváza.

Notre clôture est en fer.

Vaskerítésünk van.

Vous avez une santé de fer.

Makkegészséges.

Le fer est un métal utile.

A vas hasznos fém.

Il a une volonté de fer.

Vasakaratú.

- Le numéro atomique du fer est le 26.
- Le numéro atomique du fer est 26.

- A vas atomszáma 26.
- A vas rendszáma 26.

- Le bois flotte, mais le fer coule au fond.
- Le bois flotte, mais le fer coule.

A fa úszik, de a vas elsüllyed.

- L'or est un métal plus dense que le fer.
- L'or est plus dense que le fer.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

Et pourtant, je crois dur comme fer

Én mégis szenvedélyesen hiszem,

L'or est plus lourd que le fer.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

Le bois flotte, mais le fer coule.

A fa úszik, de a vas elsüllyed.

Le fer est un métal très utile.

A vas nagyon hasznos fém.

Le fer est plus dur que l'or.

A vas keményebb, mint az arany.

Cette cage est en fil de fer.

Ez egy drótketrec.

Les soldats portent des casques en fer.

A katonák vassisakot hordanak.

Toute la charpente était faite de fer.

Az egész keret vasból készült.

L'or est plus dense que le fer.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

Le fer à repasser utilise beaucoup d'électricité.

A vasaló rengeteg áramot fogyaszt.

- Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
- Il faut battre le fer quand il est chaud.

- Addig üsd a vasat, amíg meleg.
- Addig kovácsold a vasat, amíg izzik.

- Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
- Il faut battre le fer quand il est chaud.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

Le fer est le métal le plus utile.

A vas a leghasznosabb fém.

Le fer est beaucoup plus utile que l'or.

A vas sokkal hasznosabb, mint az arany.

Son père travaillait pour le chemin de fer.

Az apja a vasútnál dolgozott.

Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.

- Addig üsd a vasat, amíg meleg.
- Addig kell ütnöd a vasat, amíg meleg.

Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

Les enfants ont fait des sculptures en fil de fer.

- A gyerekek szobrot készítettek drótból.
- A gyerekek drótból készítettek szobrot.

Elle a une main de fer dans un gant de velours.

Vas keze van bársony kesztyűben.

Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le cœur.

Ahogy a rozsda marja a vasat, a gondok marják a szívet.

Conduire à la gare de chemin de fer, d'ici, prends dix minutes.

A pályaudvarhoz tíz perc alatt lehet innen eljutni.

Le maréchal-ferrant employa les pinces pour ramasser le fer du cheval.

A kovács a fogóval vette fel a patkót.

C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.

Ez a világ leggyorsabb vasútvonala.

Le directeur d'école était aussi brut qu'une brosse à poil de fer.

Az iskolaigazgató goromba volt, mint a pokróc.

- Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ?
- Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ?
- Comment a eu lieu l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo ?

Mi okozta a tokiói vonatszerencsétlenséget?

Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque.

Abban az időben Japánban még nem volt vasút.

Pour le pot de terre, le pot de fer est un voisin dangereux.

- Nagy úr mellett, nagy víz mellett nem jó lakni.
- Az agyagfazék számára a vasfazék veszélyes szomszéd.

Qu'est-ce qui pèse le plus lourd : un kilo de paille ou un kilo de fer ?

Melyik nehezebb: egy kiló szalma vagy egy kiló vas?

Cela ne m'étonnerait vraiment pas, si cet homme était un de ces brigands du chemin de fer dont on parle dans les journaux.

- Egyáltalán nem lepne meg, ha az a férfi a vonatrablók egyike lenne, akikről az újságokban olvashat az ember.
- Egyáltalán nem lepne meg, ha az a férfi egyike lenne azoknak a vonatrablóknak, akikről az újságokban lehet olvasni.
- Egyáltalán nem lepne meg, ha az a férfi egyike lenne azoknak a vonatrablóknak, akikről az újságokban olvashat az ember.