Translation of "Faisant" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Faisant" in a sentence and their hungarian translations:

En faisant ça,

mert ha ezt teszem,

En faisant du porte à porte,

házról házra járni.

faisant cet exercice et dormant bien mieux.

ezt a gyakorlatot végzi, és egyre jobban alszik.

Et en faisant appel à ce potentiel,

E képességünk mozgósításával

Puis la honte en m'en faisant le reproche :

aztán a szégyen hangja, ahogy leszid:

En faisant des dettes, vous devrez les payer.

Ha adósságot csinálunk, azt ki kell fizetni.

En faisant ça, vous me rendez très heureuse.

Nagyon boldoggá teszel engem ezzel.

J'étais là, faisant face à une montagne de serviettes

Ott álltam, néztem a szó szerint toronymagas törölközőhalmot,

Les officiers faisant parfois face à des actions disciplinaires,

Voltak olyan rendőrök például, akik ellen fegyelmi eljárás folyt.

L'Amérique attendait quelqu'un faisant preuve d'une réelle aptitude à diriger.

Amerika régóta vár valakire, aki megmutatja, hogyan kell vezetni.

Quelqu'un vous faisant atteindre l'orgasme et vous traitant bien ensuite

Nem minden, észbontó orgazmust nyújtó, és utána velünk gyengéden bánó személy

Qui la considère comme faisant partie de l'économie du don.

aki azt az ajándékgazdaság részének tekinti.

Elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque.

Senkit sem akart megsérteni a megjegyzésével.

Le jeune homme ferma son canif en le faisant claquer.

A fiatalember bekattintotta a bicskáját.

Il décrit l'autisme comme faisant partie d'un spectre de variations naturelles

Ez úgy írja le az autizmust, mint az emberi idegi fejlődés

Ou en faisant goutter le liquide directement sur une résistance chauffée.

vagy közvetlenül a felforrósított fűtőszálra csöpögtetik.

Et en faisant savoir au public de quel côté nous sommes.

és jelezzük a közönségnek, hogy melyik oldalon állunk.

Un pont s’est effondré à Gênes, en Italie, faisant 39 morts.

Olaszországban, Genovában 39 embert megölve omlott le egy híd.

En faisant du compost, en recyclant et en les transformant en énergie.

komposztáljuk, majd energiává alakítjuk át az összes hulladékot.

Je ne veux pas que vous disiez quoi que ce soit vous faisant du tort. »

Nem szeretném, ha olyat mondana, ami terhelő lehet önre nézve."

Faisant deux fois son poids, les cochons mâles sont d'excellents gardes du corps. C'est trop risqué.

A kan disznó kétszeres súlyával tiszteletet parancsoló testőr. Nem éri meg a kockázatot.

Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille.

Halálra rémített, amikor egy léggömböt a fülem mellett szétrepesztett.

En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.

Mosás közben egy óvszert talált a fia farzsebében.

La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.

A lakásárak emelkedése lehetővé tette számára, hogy nagy nyereséggel adja el a házát.

Soigne-t-on votre diabète par injection d'insuline, avec des comprimés ou en vous faisant suivre un régime ?

Cukorbetegségét inzulin-injekciókkal, tablettákkal, vagy csak diétával kezelik-e?