Translation of "Direction" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Direction" in a sentence and their hungarian translations:

- Vous allez dans la mauvaise direction.
- Ils vont dans la mauvaise direction.

Rossz irányba mennek.

Quelle direction est la bonne

melyik a helyes út,

Quand elle a changé de direction.

amikor hirtelen átbillent.

Dans quelle direction est-il allé ?

Melyik irányba ment?

Nous allons dans la mauvaise direction.

- Rossz úton járunk.
- Rossz irányba megyünk.

Le son venait de cette direction.

A hang abból az irányból jött.

Ils vont dans la mauvaise direction.

Ők nem a jó irányba mennek.

Tu vas dans la mauvaise direction.

Rossz irányba mész!

Dans quelle direction va cette rue ?

Merre megy ez az utca?

Dans quelle direction est la plage ?

Merre van a strand?

- Quelle direction prends-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?

Melyik irányba mész?

Et l’on va dans la mauvaise direction.

Ugyanakkor minden rossz irányba halad.

Les plantes croissent en direction du soleil.

A növények a nap felé nőnek.

La flèche indique la direction de Tokyo.

Nyíl jelzi az utat Tokió felé.

Ne pointe pas ton arme dans ma direction.

Ne fordítsd felém a fegyvert!

Ça peut aller dans une direction, ou une autre.

Erre is, arra is haladhatunk.

Ces deux personnes ont été poussées dans une direction,

Voltak tényezők, amelyek a két ifjút egy irányba terelték,

Et que nous nous tournions seulement dans cette direction,

ha csak elindulunk ebbe az irányba,

On travaille dans plusieurs langues, avec le mouvement, la direction...

több nyelven, mozgást és irányzatot;

Mais les choses bougent vite et dans la bonne direction.

De az ügyek jó irányba haladnak.

Vous avez rejoint le comité de direction du planning familial

Nemrég beléptél a Planned Parenthood abortuszklinikák bizottságába,

Toujours indécis quant à la direction et le chemin à prendre,

Mivel még mindig nem tudta eldönteni, milyen irányba és melyik úton menjen,

Alors qu’être orienté promotion nous fait avancer dans la bonne direction.

míg a döntés-elősegítő arra koncentrál, hogy a jó irányba ússzunk.

Ce changement de direction était important pour les marchés agricoles mondiaux.

Ez a fordulat az egész globális agrárpiacra kihatott.

- Par où est la plage ?
- Dans quelle direction est la plage ?

A strand melyik irányban van?

Les membres restèrent loyaux à la direction en dépit de l'échec.

A tagság a kudarc ellenére lojális maradt a vezetőséghez.

Mais chacun regarde à 45 degrés de la direction de son déplacement.

de mind 45 fokkal néznek másfelé a haladási irányukhoz képest.

Non seulement étire le bloc mais aussi le fait changer de direction.

hogy nem csak hosszabb lesz a blokk, hanem ellentétes irányba el is fordul.

La direction politique avait été imprudente, les objectifs militaires confus et dès que

A politikai vezetés meggondolatlan volt, a katonai célok nem voltak egyértelműek - és nemzetközi nyomásra

La direction a promis de garantir une meilleure information à tous les salariés.

A vezetőség megígérte, hogy jobb tájékoztatást biztosít minden alkalmazottnak.

- Dans quelle direction va cette rue ?
- Où mène cette rue ?
- Où conduit cette rue ?

- Hová visz ez az utca?
- Hova vezet ez az utca?

Mais le véritable objectif de Mercator était la navigation. Cette projection préserve la direction,

De a Mercator vetület eredeti célja a tájékozódás volt - megőrzi az irányt,

Nous devons mesurer votre tension oculaire, - veuillez ouvrir grand vos yeux et regarder fixement en direction de cet objet.

Meg kell mérnünk szemének belnyomását, - kérem, nyissa tágra mindkét szemét és nézzen állandóan erre a tárgyra.

Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux.

Élek, de nem tudom, meddig, meghalok, de nem tudom, mikor, megyek, de nem tudom, hová, és csodálkozom, hogy még él bennem boldogság.