Translation of "Transmettre" in German

0.007 sec.

Examples of using "Transmettre" in a sentence and their german translations:

Je peux transmettre les connaissances parfaitement.

Ich kann Wissen gut vermitteln.

Parce qu'il n'a pas su la transmettre.

weil er sie nicht gut vermitteln konnte.

Il redouble d'efforts pour transmettre ses gènes.

Er setzt alles daran, seine Gene weiterzugeben.

J'essaie de vous transmettre les informations correctes

Ich versuche Ihnen die richtigen Informationen zu vermitteln

Je pouvais seulement transmettre le problème oralement.

Ich konnte die Angelegenheit nur mündlich übergeben.

Dois-je transmettre quelque chose à Tom ?

Soll ich Tom irgend etwas ausrichten?

Je devrais transmettre ce savoir à Tom.

Ich sollte diese Kenntnisse Tom vermitteln.

Veuillez transmettre le document à l'administration, pour vérification.

Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.

Je n'ose pas lui transmettre la triste nouvelle.

Ich wage es nicht, ihr die traurige Nachricht zu überbringen.

Peux-tu me transmettre l'art de reconnaître les champignons matsutake ?

Kannst du mir die Kunst des Erkennens von Matsutake-Pilzen erklären?

Vous pouvez transmettre: Déclenchement des messages lors des travaux de maintenance.

Du kannst weitergeben: Meldeauslösung bei Wartungsarbeiten.

- Alors, quels étaient certains de ces conseils que les gens doivent transmettre

- Was waren das für einige? Tipps, die Menschen vermitteln müssen

Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez.

Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten.

Il faut faire attention, car les chauves-souris peuvent transmettre des virus mortels en mordant.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.