Translation of "Seau" in German

0.007 sec.

Examples of using "Seau" in a sentence and their german translations:

- Emplis le seau d'eau !
- Emplissez le seau d'eau !
- Remplis le seau d'eau !
- Remplissez le seau d'eau !

Füll den Eimer mit Wasser.

Ce seau fuit.

- Dieser Eimer leckt.
- Dieser Eimer ist undicht.

- Il remplit le seau d'eau.
- Il emplit le seau d’eau.

Er füllte den Eimer mit Wasser.

- J'ai versé de l'eau dans le seau.
- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

Ich goss Wasser in den Eimer.

- J'ai rempli le seau d'eau.
- J'ai rempli le seau avec de l'eau.

Ich habe den Eimer mit Wasser gefüllt.

Apportez-moi un seau d'eau.

Bring mir einen Eimer Wasser.

Le seau est rempli d'eau.

Der Eimer ist voll mit Wasser.

Le seau était plein d'eau.

Der Eimer war voll mit Wasser.

J'ai versé l'eau dans le seau.

Ich goss Wasser in den Eimer.

C'est un pâle seau, mon ami.

Das ist ein krummer Hund, mein Lieber.

Qu'y a-t-il dans le seau ?

Was ist in dem Eimer?

J'ai versé de l'eau dans le seau.

Ich habe Wasser in den Eimer gefüllt.

Tom descendit le seau dans le puits.

Tom ließ den Eimer in den Brunnen hinab.

Remplis ce seau d'eau s'il te plaît.

Bitte füll diesen Eimer mit Wasser.

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.

Tom füllte den Eimer bis zum Rand.

- Il n'y a pratiquement pas d'eau dans le seau.
- Il n'y a presque pas d'eau dans le seau.

- In dem Eimer ist kaum Wasser.
- Es ist kaum Wasser im Eimer.

Il y a peu d'eau dans le seau.

Es ist wenig Wasser im Eimer.

Il y a un trou dans ce seau.

Da ist ein Loch im Eimer.

Donne-moi le seau qui contient de l'huile.

Gib mir den Eimer mit dem Öl.

Il n'y a pas d'eau dans le seau.

Es ist kein Wasser im Eimer.

Vous avez un seau, une serpillière ou une ventouse.

Sie haben einen Eimer, einen Mopp oder eine Saugglocke.

Il n'y a presque pas d'eau dans le seau.

Es ist fast kein Wasser in dem Eimer.

Il y a un peu d'eau dans le seau.

Es ist etwas Wasser im Eimer.

Combien d'eau y a-t-il dans le seau ?

Wie viel Wasser ist im Eimer?

L'éducation n'est pas le remplissage d'un seau mais l'allumage d'un feu.

Erziehung ist nicht das Anfüllen eines Eimers, sondern das Entfachen eines Feuers.

Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.

Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten.

Ici, c'est d'un seau d'eau et d'un chiffon dont il y aurait besoin!

Ein Eimer mit Wasser und ein Putzlappen, mehr braucht es hier nicht!

- Dans l'angle elle saisit un seau, le leva au-dessus de sa tête, puis elle inclina légèrement le buste vers l'avant et m'inonda d'un liquide boueux et nauséabond.
- Elle prit un seau se trouvant dans le coin, le leva au-dessus de sa tête, puis elle se pencha légèrement en avant et m'aspergea d'un liquide boueux et malodorant.

Aus einer Ecke nahm sie einen Eimer, hob ihn über ihren Kopf, beugte dann ihren Oberkörper ein wenig nach vorn und übergoss mich mit einer übelriechenden kotigen Flüssigkeit.