Translation of "Séjourner" in German

0.006 sec.

Examples of using "Séjourner" in a sentence and their german translations:

Tu devais séjourner.

Du solltest verweilen.

- Où prévois-tu de séjourner ?
- Où prévoyez-vous de séjourner ?

Wo hast du vor zu übernachten?

Elle lui conseilla où séjourner.

- Sie riet ihm, wo er übernachten solle.
- Sie gab ihr einen Rat für die Übernachtung.

Tom n'aime pas y séjourner.

Tom möchte sich hier nicht aufhalten.

J'ai besoin d'un endroit où séjourner.

Ich brauche eine Bleibe.

- Elle lui conseilla où il devrait séjourner.
- Elle lui a conseillé où il devrait séjourner.

Sie riet ihm, wo er bleiben sollte.

Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport.

Ich will in einem Hotel nahe dem Flughafen übernachten.

Nous sommes à la recherche d'un endroit où séjourner.

Wir sind auf der Suche nach einem Platz zum Übernachten.

Étant retournée au Canada, elle ne peut pas séjourner dans cet hôtel.

Da sie nach Kanada zurückgekehrt ist, kann sie sich gar nicht in diesem Hotel aufhalten.

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?

- J'espère que vous avez apprécié votre séjour parmi nous.
- J'espère que tu as apprécié séjourner avec nous.

- Ich hoffe, dein Aufenthalt bei uns hat dir gefallen.
- Ich hoffe, Ihr Aufenthalt bei uns hat Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, euer Aufenthalt bei uns hat euch gefallen.

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps comptez-vous rester ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?

- Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres?
- Pouvez-vous me recommander un endroit à Londres où je puisse séjourner ?

Können Sie mir eine Unterkunft in London empfehlen?