Translation of "Pipe" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pipe" in a sentence and their german translations:

Thomas ralluma sa pipe.

Tom zündete seine Pfeife wieder an.

Tom fumait sa pipe.

Tom paffte seine Pfeife.

Ceci n'est pas une pipe.

- Dies ist keine Pfeife.
- Das ist keine Pfeife.

Il a cassé sa pipe.

- Er ist gestorben.
- Er starb.

Qui a vu ma pipe ?

Wer hat meine Pfeife gesehen?

Les belges sont des gens qui peignent une pipe, et écrivent sous l'image : « Ceci n'est pas une pipe. »

Belgier sind Menschen, die eine Pfeife malen und dann unter dieses Bild schreiben: „Dies ist keine Pfeife.“

Il était assis là et fumait sa pipe.

Er saß Pfeife rauchend da.

Où est ma pipe en écume de mer ?

Wo ist meine Meerschaumpfeife?

Tom aime fumer une pipe après le déjeuner.

Tom raucht gern eine Pfeife nach dem Essen.

Il était assis là, une pipe à la bouche.

Er saß dort mit einer Pfeife im Mund.

- Morbleu !
- Bon sang de bonsoir!
- Sacré nom d'une pipe !

Potzdonner!

Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.

Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.

Autant qu'il m'en souvienne, il fumait toujours la pipe.

Soweit ich mich erinnere, rauchte er immer Pfeife.

Éteins cette pipe qui sent mauvais, ou va dehors !

Mach doch bitte diese stinkende Pfeife aus, oder geh nach draußen!

Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec une pipe.

In der Pfalz geht der Pfarrer mit der Pfeife in die Kirche.

Au Palatinat, le curé entre à l'église avec sa pipe.

In der Pfalz geht der Pfarrer mit der Pfeife in die Kirche.

Au Palatinat, le curé entre à l'église avec une pipe.

In der Pfalz geht der Pfarrer mit der Pfeife in die Kirche.

La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul.

Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.

- Au Palatinat, le curé entre à l'église avec une pipe.
- Au Palatinat, le curé entre à l'église avec sa pipe.
- Au Palatinat, le curé entre à l'église avec son fifre.
- Au Palatinat, le curé entre à l'église avec un fifre.
- Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec un fifre.
- Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec son fifre.
- Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec sa pipe.
- Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec une pipe.

In der Pfalz geht der Pfarrer mit der Pfeife in die Kirche.