Translation of "L'image" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "L'image" in a sentence and their spanish translations:

Regarde l'image.

Mira la imagen.

Je regardais l'image.

Vi la imagen.

Je contemplais l'image.

Contemplaba la imagen.

- Regarde l'image sur le mur.
- Regardez l'image sur le mur.

Mira el cuadro en la pared.

L'image des trois verres.

Se conectaron con los vasos.

Sur l'image de droite,

En la imagen de la derecha,

L'image a été modifiée.

La imagen fue alterada.

L'image est accrochée au mur.

El cuadro cuelga de la pared.

L'image est dans ce livre.

La imagen está en este libro.

Regarde l'image sur le mur.

Mira el dibujo en la pared.

- Regarde l'image en haut de la page.
- Regardez l'image en haut de la page.

Observa la imagen en la parte superior de la página.

Jusqu'à obtenir l'image qui le satisfait.

hasta conseguir la imagen que lo haga feliz.

L'image que vous voyez apparaître maintenant,

La imagen que están observando,

L'image n'existe que dans notre cerveau.

La imagen realmente solo existe en tu mente.

Je mets l'image sur pause ici

Aquí puse un indicador de tiempo

L'image est vraiment de bonne qualité

la imagen es de muy buena calidad

Qui ne rentrent pas dans l'image.

que no encajan en el cuadro.

Anne a fini de peindre l'image.

Ann terminó de pintar la pintura.

L'image de la télévision était brouillée.

La imagen de la tele estaba borrosa.

Elle a accroché l'image à l'envers.

Colgó el cuadro boca abajo.

L'image est maintenant accrochée au mur.

El cuadro está ahora colgado en la pared.

L'image ne correspond pas à la réalité.

- La imagen no se asemeja a la realidad.
- La imagen no se corresponde con la realidad.

Il est l'image de son grand frère.

Él es idéntico a su hermano mayor.

L'image projetée dans la rétine est inversée.

La imagen que se proyecta en la retina está invertida.

Souvenez-vous de l'image de la main.

Recuerden la mano

Regarde l'image en haut de la page.

Observa la imagen en la parte superior de la página.

L'image des élèves à l'écoute est très importante

La imagen de los estudiantes mientras escuchan es muy importante.

Qui devriez-vous regarder l'image de votre enfant?

¿A quién debería mirar la imagen de su hijo?

- Regarde l'image.
- Regardez ce tableau, s'il vous plaît.

Mira la imagen.

- Pouvez-vous voir l'image ?
- Peux-tu voir l'image ?

- ¿Pueden ver el cuadro?
- ¿Puedes ver la imagen?

Dans son sillage, le domaine de l'image de marque

A su paso, la disciplina de las marcas

Aujourd'hui, Francfort a l'image de la ville bancaire cool.

Hoy, Frankfurt tiene la imagen de una ciudad bancaria genial.

Est qu'au lieu de travailler au départ de l'image positive

es que en vez de trabajar con esta imagen positiva

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

Facile à dire monsieur monsieur enregistrer l'image des enfants Zoom

fácil de decir señor señor grabando la imagen de los niños Zoom

Une certaine mesure dans l'image de soi de la société.

cierto punto inscrita en la imagen de sí misma de la sociedad.

Si ce n'est pas le cas, l'image ne fait pas sens.

Si no, la imagen no funciona.

L'image que vous regardez maintenant contient une image réelle du tsunami

la imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

Cette pression résultait de l'image que j'avais de moi d'un homme viril,

Esta presión fue resultado de la imagen que tenia de mí mismo como hombre,

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

El olor a pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano.

- Le prix du tableau est de 10 livres.
- L'image coûte 10 livres.

El precio del cuadro es 10 libras.

- L'image est maintenant accrochée au mur.
- Le cadre est maintenant au mur.

El cuadro está ahora colgado en la pared.

La tragédie d'Apollo 1 a laissé l'image publique de la NASA en lambeaux.

La tragedia del Apolo 1 dejó la imagen pública de la NASA hecha jirones.

Puisque la distance est tellement grande, nous voyons l'image il y a très longtemps.

Como la distancia es muy grande, vemos la imagen hace mucho tiempo.

L'image était paisible, mais 1968 avait été une année difficile pour les États-Unis.

La imagen era pacífica, pero 1968 había sido un año difícil para Estados Unidos.

Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société.

En la siguiente imagen tenemos una vista aérea de la sede de la compañía.

L'enseignant peut également contrôler ses élèves car il est à l'image devant tout le monde

el profesor también puede controlar a sus alumnos ya que está en la imagen frente a todos

Et lorsque les lignes sont tracées de manière égale, Jésus est au milieu de l'image.

Y cuando las líneas se dibujan igualmente, Jesús está justo en el medio de la imagen.

Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini.

Los dos espejos enfrentados crearon una imagen repetida hasta el infinito.

- Il dirigea son attention vers le tableau.
- Il dirigea son attention vers l'image.
- Il dirigea son attention sur la photo.

Él dirigió su atención hacia el cuadro.

- Son grand frère et lui sont comme deux gouttes d'eau.
- Il est l'image de son grand frère.
- Il est identique à son grand frère.

Él es idéntico a su hermano mayor.

On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.

Seguramente que la familia que va a Australia, o sea a donde sea que vaya, tiene en su mente la imagen de una linda casa o posiblemente un apartamento, con un pequeño jardín, quizás.

- La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
- L'image de la Terre vue de la Lune est une des icônes du XXe siècle.

La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.