Translation of "Péchés" in German

0.018 sec.

Examples of using "Péchés" in a sentence and their german translations:

Dieu racheta leurs péchés.

Gott erlöste sie von der Sünde.

Je commets des péchés.

Ich begehe Sünden.

Ses péchés lui furent pardonnés.

Seine Sünden wurden ihm vergeben.

- Il confessa ses péchés au pasteur.
- Il a confessé ses péchés au curé.

Er beichtete dem Pfarrer seine Sünden.

Il confessa ses péchés au pasteur.

Er beichtete dem Pfarrer seine Sünden.

Il a confessé ses péchés au curé.

Er beichtete dem Pfarrer seine Sünden.

Je suis toujours prêt à pardonner mes péchés.

Ich bin immer bereit, mir meine Sünden zu vergeben.

Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ?

Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen?

Tu ne devrais pas te vanter de tes péchés.

Du solltest dich nicht deiner Sünden rühmen.

- Dieu racheta leurs péchés.
- Dieu les délivra du péché.

Gott erlöste sie von der Sünde.

Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.

- Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
- Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld.

Tous les péchés dorment chez le vieillard, seule l'avarice veille.

Alles Verschulden beginnt im alten Menschen einzuschlafen, nur der Geiz wird aufgeweckt.

Les péchés mignons me sont plus agréables que les vertus pesantes.

Mir sind die liebenswürdigen Fehler lieber als die unausstehlichen Tugenden.

Je commets des péchés, mais je ne suis pas le diable.

Ich begehe Sünden, aber ich bin nicht der Teufel.

- Ne confonds pas péché et crime.
- Ne confonds pas péchés et crimes.

- Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
- Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.

Peux-tu réciter les noms des sept péchés capitaux selon la religion chrétienne ?

Kannst du die Namen der sieben Todsünden in der christlichen Religion aufsagen?

Nous sommes effrayés par nos propres péchés lorsque nous les apercevons chez les autres.

Wir erschrecken über unsere eigenen Sünden, wenn wir sie an anderen erblicken.

Les sept péchés capitaux sont : l'orgueil, l'envie, l'avarice, la colère, la luxure, la gourmandise et la paresse.

Die sieben Hauptlaster sind: der Hochmut, die Missgunst, die Habgier, der Jähzorn, die Wollust, die Völlerei und die Faulheit.

Lire sans amour, connaître sans admiration, éduquer sans cœur comptent parmi les plus graves des péchés contre l'esprit.

Lesen ohne Liebe, Wissen ohne Ehrfurcht, Bildung ohne Herz ist eine der schlimmsten Sünden gegen den Geist.

Avec le temps on regrette tous les péchés qu'on a commis, et aussi quelques-uns dont on s'est abstenu.

Mit der Zeit bereut man alle Sünden, die man begangen hat, und auch einige, die man unterließ.