Translation of "Mobiles" in German

0.009 sec.

Examples of using "Mobiles" in a sentence and their german translations:

Ce sont mobiles

diese sind mobil

J'aime les mobiles Android.

Ich mag die mobilen Androidtelefone.

Pour les appareils mobiles.

für mobile Geräte.

C'est que sur les appareils mobiles,

weil es auf mobilen Geräten

Maintenant arriver à partir d'appareils mobiles?

jetzt von mobilen Geräten aus geschehen?

Pour les appareils mobiles, les tablettes,

für mobile Geräte, Tablet-Geräte,

Popups fous sur les appareils mobiles.

verrückte Popups auf mobilen Geräten.

En particulier sur les appareils mobiles,

besonders auf mobilen Geräten,

Arriver sur les appareils mobiles par an

passieren auf mobilen Geräten pro Jahr

Dans l'espace B2B utilisent des appareils mobiles.

Im B2B-Bereich werden mobile Geräte verwendet.

Sur les appareils mobiles, c'est vraiment énervant.

auf mobilen Geräten ist es wirklich irritierend.

Vous avez remarqué que les gens n'étaient pas mobiles.

Man hat gemerkt, die Leute waren nicht mobil.

Si votre en-tête est vraiment énormes appareils mobiles

Wenn dein Header wirklich ist riesige, mobile Geräte

Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles.

Endlich! Adobe lässt den Scheiß mit dem Flash für Handys.

Pour les appareils mobiles lorsqu'on fait une recherche sur Google.

nicht so gut ranken werden.

Et, lorsque vous effectuez des recherches sur des appareils mobiles,

Und wenn Sie suchen auf mobilen Geräten,

Tellement que les recherches mobiles l'emporter sur les recherches de bureau

So viel, dass mobile Suchanfragen möglich sind überwiegen Desktop-Suchen

Tu veux t'assurer que tu avoir un design adapté aux mobiles

Du willst sichergehen, dass du es tust ein mobilfreundliches Design haben

- J'ai un forfait pour les réseaux fixes mais pas pour les réseaux mobiles.
- Mon contrat couvre les appels illimités vers les lignes fixes, mais pas vers les mobiles.

Ich habe eine Flat für Anrufe ins Festnetz, aber keine fürs Mobilfunknetz.

J'ai un forfait pour les réseaux fixes mais pas pour les réseaux mobiles.

Ich habe eine Flat für Anrufe ins Festnetz, aber keine fürs Mobilfunknetz.

- Les accords de Schengen ont permis une plus grande mobilité des citoyens européens.
- Les accords de Schengen ont permis aux citoyens européens d'être plus mobiles.

Die Schengener Abkommen haben den europäischen Bürgern eine größere Mobilität ermöglicht.

L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents.

Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.