Translation of "Fous" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Fous" in a sentence and their spanish translations:

Adressées aux fous,

"Esto es para los locos,

Nous serons fous

Estaremos locos

Je m'en fous.

- Me la suda.
- Me la pela.
- Me la pica un pollo.

- Ils sont fous, ces Romains !
- Ils sont fous ces Romains!

¡Están locos estos romanos!

D'ailleurs ils étaient fous

además estos estaban locos

- Fous le camp !
- Décampe !

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!

Fous le camp d'ici !

- Fuera de aquí.
- ¡Fuera de aquí!

Et je m'en fous.

y no me importa

- C'est une maison de fous, ici !
- C'est une maison de fous !

¡Ésta es una casa de locos!

Ils sont fous ces Madrilènes.

Los madrileños son unos locos.

Nous sommes tous nés fous.

- Nacemos todos locos.
- Todos nacemos locos.

C'est une maison de fous !

¡Ésta es una casa de locos!

- Fous le camp !
- Dégage !
- Décampe !

¡Vete de aquí!

C'est une maison de fous.

Esta es una casa de locos.

- Ils devinrent fous.
- Elles devinrent folles.
- Ils sont devenus fous.
- Elles sont devenues folles.

Se volvieron locos.

Nous appelons les mondes plats fous

Llamamos locos al mundo plano

Ils deviendraient fous pour se mordre.

Se volverían locos por morderse.

C'est une maison de fous, ici !

¡Ésta es una casa de locos!

- Ils sont fous.
- Elles sont folles.

Ellos están locos.

Ne te fous pas de moi !

¡No me tomes el pelo!

- Ça m'est égal.
- Je m'en fous.

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

Pas la question des savants fous,

no la del científico loco,

Le nombre des fous est infini.

El número de los necios es infinito.

Popups fous sur les appareils mobiles.

ventanas emergentes locas en dispositivos móviles.

Ces tactiques YouTube cool et fous.

estas frescas y locas tácticas de YouTube.

Je m'en fous de tout ça.

No me importa nada de eso.

- Est-ce que tu te fous de moi ? !
- Est-ce que tu te fous de moi ?

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Me estás vacilando?

Le monde est une cage à fous.

El mundo es una jaula de locos.

Il travaille sur des projets vraiment fous.

Él trabaja en algunos proyectos realmente locos.

- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

Celle-ci est une maison de fous.

Esta es una casa de locos.

Ce monde n'est qu'un asile de fous.

Este mundo es tan sólo un asilo de dementes.

En matière d'opinion, nos adversaires sont fous.

En toda materia de opinión, nuestros adversarios son dementes.

Ne sont pas aussi fous que Facebook.

no están tan locos como Facebook.

Fais ce que tu veux, je m'en fous.

Haz lo que quieres, a mí me importa un bledo.

Est-ce que tu te fous de moi ? !

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Me estás bromeando?

Plus on est de fous, plus on rit.

Donde comen dos comen tres.

- Vous êtes vraiment cinglés.
- Vous êtes vraiment fous.

- Pues sí que estás como una cabra.
- Pues sí que estás majara.

- Vous êtes tous fous.
- Vous êtes toutes folles.

- Todos están locos.
- Todos estáis locos.

Qu'est-ce que tu fous dans ma voiture ?

¿Qué demonios haces en mi auto?

Je me fous de ce que tu penses.

- No me importa un carajo lo que vos pensás.
- Lo que pienses tú me importa una mierda.

"J'ai déjà beaucoup dans économies, je m'en fous,

"Ya tengo mucho en ahorros, no me importa,

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Disparais !

- ¡Pírate!
- ¡Lárgate!

Je pense que nous sommes tous un peu fous.

Creo que somos todos un poco locos.

Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.

Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.

- Ils sont fous ces Madrilènes.
- Les Madrilènes sont cinglés.

- Los madrileños son unos locos.
- Están locos esos madrileños.
- Los de Madrid están locos.
- Los madrileños están locos.

L'action conjointe de deux fous peut décider d'un match.

La acción conjunta de un par de alfiles puede decidir un partido.

Je ne sais pas ce que nous sommes fous mais

No se que estamos locos pero

Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

- Vous me faites marcher.
- Tu te fous de ma gueule.

Me estás tomando el pelo.

- Êtes-vous tous deux fous ?
- Êtes-vous toutes deux folles ?

¿Ustedes dos están locos?

- Qu'est-ce que tu fous bordel ?
- Que diable fais-tu ?

¿Qué diablos estás haciendo?

Je parle sérieusement, lâche-moi ou je t'en fous une !

¡Estoy hablando en serio, suéltame o te sacudo!

Pendant cinq jours nous allons nous entraîner comme des fous !

¡Durante cinco días vamos a entrenar como locos!

Dans un monde fou, seuls les fous sont sains d'esprit.

En un mundo de locos, sólo los locos están cuerdos.

- Ne le fous pas en l'air !
- Ne le dégueulasse pas !

¡No la cagues!

Et tous ceux qui sont chauds termes de nutrition fous.

y todos esos calientes términos de nutrición loca

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Andate!
- ¡Órale!
- Lárguese.
- Váyase.

Nous étions parents à plein temps, on travaillait comme des fous,

Estuvimos criándolas a tiempo completo, trabajando como locos,

- Va te faire foutre !
- Casse-toi !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Décampe !

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!

- Tu fous en l'air l'atmosphère.
- Vous gâchez l'atmosphère.
- Tu gâches l'atmosphère.

Arruinas la atmósfera.

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

- Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
- Je m'en fous comme d'une guigne ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...

Me la suda. Vamos que paso como de la mierda...

Nous appelons les platistes mondialistes fous à la lumière de la "Nasa"

llamamos locos a los mundanos a la luz de la "Nasa"

- Ils sont dingues.
- Elles sont dingues.
- Ils sont fous.
- Elles sont folles.

- Están locos.
- Están locas.

- Êtes-vous tous dingues ?
- Êtes-vous toutes dingues ?
- Vous êtes tous fous ?

¿Están todos locos?

- Nous sommes fous l'un de l'autre.
- Nous sommes folles l'une de l'autre.

Estamos locos el uno por el otro.

Tels que la rouille ou la pyrite, qu'on appelle aussi l'or des fous,

como óxido o pirita, el oro de los tontos

- Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
- Que vas-tu bien faire avec ?

¿Qué demonios vas a hacer con eso?

Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.

Cuando un tonto coge un camino el camino se acaba y el tonto sigue.

- Lâche-moi !
- Fous-moi la paix.
- Fichez-moi la paix.
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Dame un respiro.

- Ne le fous pas en l'air !
- Ne le foire pas !
- Ne le foirez pas !

¡No la cagues!

Tu n'as pas besoin de faire des fous des choses comme créer des outils,

No necesitas volver loco cosas como crear herramientas,

- Quand nous nous souvenons que nous sommes tous fous, les mystères disparaissent et la vie est expliquée.
- Quand on se souvient qu'on est tous fous, les mystères disparaissent et la vie s'explique.

Cuando recordamos que todos somos locos, los misterios desaparecen y la vida está explicada.

J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix !

Tengo que trabajar, así que lárgate y déjame en paz.

Fais ça, et ne te fous pas à propos de ce que quelqu'un d'autre dit.

haz eso y no te importa una mierda sobre lo que dice cualquier otra persona

- Fous le camp !
- Va te faire cuire un œuf !
- Dégage !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Fuera de aquí!
- ¡Andate!

« Tom ? Qu’est-ce que tu fous là ? » « Et toi, alors ? Comment ça se fait que t’es là ? »

"¿Tom? ¿Qué haces aquí?"- "¿Y tú? ¿Cómo caíste aquí?"

Les fous, les cavaliers, les tours et les dames peuvent également être capturés et retirés du plateau.

Los alfiles, los caballos, las torres y las damas también se pueden capturar y eliminar del tablero.

Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !

¿Recuerdas "los autos locos"? Mira las primarias americanas, son su vivo retrato.

- Nous travaillons sur ça depuis cinq mois. Ne le fous pas en l'air maintenant !
- Nous travaillons sur ça depuis cinq mois. Ne le foutez pas en l'air maintenant !
- Nous y travaillons depuis cinq mois. Ne le fous pas en l'air maintenant !

Llevamos trabajando en esto cinco meses. No la cagues ahora.