Translation of "Mentez" in German

0.005 sec.

Examples of using "Mentez" in a sentence and their german translations:

Vous mentez !

Sie lügen!

Vous mentez.

Ihr lügt.

Pourquoi mentez-vous ?

Warum lügen Sie?

Vous mentez encore.

Du lügst schon wieder.

- Tu mens.
- Vous mentez.

Du lügst.

- Tu mens !
- Vous mentez !

- Du lügst!
- Sie lügen!

- Ne vous mentez pas à vous-même.
- Ne vous mentez pas à vous-mêmes.

Macht euch nichts vor.

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

- Wieso lügst du?
- Warum lügen Sie?
- Warum lügst du?

Vous me mentez tout le temps.

Sie belügen mich dauernd.

- Tu me mens.
- Vous me mentez.

Du lügst mich an.

Ne vous mentez pas en vous disant :

Lügen Sie sich nicht selbst an und sagen:

Nous deux savons que vous deux mentez.

Wir beide wissen, dass ihr beiden lügt.

Je sais que vous ne mentez pas.

Ich weiß, dass du nicht lügst.

Ne vous mentez pas à vous-même.

Machen Sie sich nichts vor.

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnêtes !

Lüg nicht! Sei ehrlich!

- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

- Du lügst mich immer an.
- Ihr lügt mich immer an.
- Sie lügen mich immer an.

- Je pense que tu mens.
- Je pense que vous mentez.

Ich denke, du lügst.

- Vous mentez, n'est-ce pas ?
- Tu mens, n'est-ce pas ?

Du lügst doch, nicht wahr?

- Il dit que tu mens.
- Il dit que vous mentez.

Er sagt, du lügst.

- Tu mens mal.
- Vous mentez mal.
- Tu es un piètre menteur.

- Du bist ein schlechter Lügner.
- Du bist eine schlechte Lügnerin.
- Sie sind ein schlechter Lügner.
- Sie sind eine schlechte Lügnerin.

- Arrête ton cinéma !
- Ne me mentez pas !
- Ne me mens pas !

- Lüg mich nicht an!
- Lügen Sie mich nicht an!
- Lügt mich nicht an!
- Lüge mich nicht an!

« Avez-vous vu mon chat ? » « Non. » « Vous mentez, vous mâchez encore ! »

"Haben Sie meine Katze gesehen?" "Nein." "Sie Lügner, Sie kauen ja noch!"

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

- Je sais que tu ne mens pas.
- Je sais que vous ne mentez pas.

Ich weiß, dass du nicht lügst.

- Tu me mens tout le temps.
- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

- Du lügst mich immer an.
- Ihr lügt mich immer an.
- Sie lügen mich immer an.

- Ne me mens plus jamais.
- Ne me mens jamais plus.
- Ne me mentez jamais plus.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

- Tu mens.
- Vous mentez.
- Vous êtes en train de mentir.
- Tu es en train de mentir.

Du lügst.

- Je ne te crois pas. Tu mens tout le temps.
- Je ne vous crois pas. Vous mentez tout le temps.

Ich glaube dir nicht. Du lügst andauernd!

- Es-tu en train de me mentir ?
- Êtes-vous en train de me mentir ?
- Me mens-tu ?
- Me mentez-vous ?

Lügst du mich an?

- Es-tu en train de me mentir ?
- Êtes-vous en train de me mentir ?
- Me mens-tu ?
- Me mentez-vous ?
- Tu me mens ?

Lügst du mich an?