Translation of "Mens" in German

0.014 sec.

Examples of using "Mens" in a sentence and their german translations:

- Ne mens pas !
- Ne mens pas !

- Lüge nicht!
- Lüg nicht!

- Ne mens pas.
- Ne mens pas !

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi tu mens ?

- Wieso lügst du?
- Warum lügst du?

Alors mens

also lüge

Tu mens !

Du lügst!

Tu mens.

Du lügst.

- Ne me mens pas !
- Ne me mens pas.

- Lüg mich nicht an!
- Lüg mich nicht an.
- Lügt mich nicht an.
- Lügen Sie mich nicht an.

Pourquoi mens-tu ?

Wieso lügst du?

Tu me mens.

Du belügst mich.

Ne mens jamais !

Lüge niemals!

Ne mens pas !

Lüge nicht!

Ne mens pas.

Lüge nicht.

Ne mens pas !

Lüg nicht!

Tu mens mal.

Du bist eine schlechte Lügnerin.

- Ne me mens plus jamais.
- Ne me mens jamais plus.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

Ne me mens pas !

Lüg mich nicht an!

Ne me mens pas.

Lüg mich nicht an.

- Tu mens.
- Vous mentez.

Du lügst.

Je ne mens jamais.

Ich lüge nie.

Ne mens pas, chéri.

Lüg nicht, Liebling.

- Tu mens !
- Vous mentez !

- Du lügst!
- Sie lügen!

Je ne mens pas.

Ich lüge nicht.

Ne nous mens pas.

Lüg uns nicht an!

Pourquoi tu me mens ?

Warum lügst du mich an?

Et surtout, ne mens pas.

Und lüge vor allem nicht.

Tom pense que tu mens.

Tom glaubt, dass du lügst.

Je ne leur mens pas.

- Ich belüge sie nicht.
- Ich lüge sie nicht an.

Ne me mens plus jamais.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüg mich nie mehr an.

Je sais que tu mens.

Ich weiß, dass du lügst.

D'habitude je ne mens pas.

Ich lüge normalerweise nicht.

Ne me mens jamais plus.

- Lege dich nie wieder mit mir an.
- Lüg mich nie mehr an.
- Lüge mich nie wieder an!

Si tu mens, sois bref.

Wenn du lügst, fasse dich kurz.

Ne mens pas à Tom.

Belüge Thomas nicht.

Je pense que tu mens.

Ich denke, du lügst.

Pourquoi mens-tu sans arrêt ?

Warum lügst du ununterbrochen?

- Tu me mens tout le temps.
- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

- Du lügst mich immer an.
- Ihr lügt mich immer an.
- Sie lügen mich immer an.

Ne mens pas ! Dis la vérité !

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

- Wieso lügst du?
- Warum lügen Sie?
- Warum lügst du?

- Tu me mens.
- Vous me mentez.

Du lügst mich an.

Je mens souvent sur mon âge.

Ich lüge oft über mein Alter.

Qu'on m'appelle crapule si je mens.

Man sollte mich einen Lump nennen, wenn ich lüge.

Tu ne mens pas aux gens.

Du lügst die Leute nicht an.

- Ne me mens plus jamais.
- Ne me mens jamais plus.
- Ne me mentez jamais plus.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

Ne te mens pas à toi-même.

- Mach dir nichts vor.
- Macht euch nichts vor.
- Machen Sie sich nichts vor.

Je sais que tu ne mens pas.

Ich weiß, dass du nicht lügst.

Ne me mens pas, je te prie !

- Lüge mich bitte nicht an!
- Belüge mich bitte nicht!

Tu mens davantage que tu ne parles.

Du lügst mehr, als du sprichst.

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- Tu me mens toujours.
- Vous me mentez constamment.

- Du lügst mich immer an.
- Ihr lügt mich immer an.
- Sie lügen mich immer an.

- Tu mens.
- Tu es en train de mentir.

Du lügst.

Ne mens jamais, ni pour rire, ni par peur.

Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.

La vérité est que tu mens de manière éhontée.

- Die Wahrheit ist, dass Sie schamlos lügen.
- Die Wahrheit ist, dass ihr schamlos lügt.
- Die Wahrheit ist, dass du schamlos lügst.

Je ne mens jamais... jamais ou du moins très rarement.

Ich lüge nie ... Nie, oder zumindest sehr selten.

- Je pense que tu mens.
- Je pense que vous mentez.

Ich denke, du lügst.

- Es-tu en train de me mentir ?
- Me mens-tu ?

Lügst du mich an?

- Vous mentez, n'est-ce pas ?
- Tu mens, n'est-ce pas ?

Du lügst doch, nicht wahr?

- Il dit que tu mens.
- Il dit que vous mentez.

Er sagt, du lügst.

- Es-tu en train de me mentir ?
- Êtes-vous en train de me mentir ?
- Me mens-tu ?
- Me mentez-vous ?
- Tu me mens ?

Lügst du mich an?

- Tu mens mal.
- Vous mentez mal.
- Tu es un piètre menteur.

- Du bist ein schlechter Lügner.
- Du bist eine schlechte Lügnerin.
- Sie sind ein schlechter Lügner.
- Sie sind eine schlechte Lügnerin.

- Arrête ton cinéma !
- Ne me mentez pas !
- Ne me mens pas !

- Lüg mich nicht an!
- Lügen Sie mich nicht an!
- Lügt mich nicht an!
- Lüge mich nicht an!

- Je ne mens pas.
- Je ne suis pas en train de mentir.

Ich lüge nicht.

Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »

Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht."