Translation of "Loge" in German

0.008 sec.

Examples of using "Loge" in a sentence and their german translations:

Il loge en Palestine.

Er wohnt in Palästina.

Je loge chez mon oncle.

Ich wohne bei meinem Onkel.

Il loge près de l'école.

Er wohnt in der Nähe der Schule.

Je loge au cinquième étage.

Ich wohne im fünften Stock.

Je loge dans une petite pension.

Ich wohne in einer kleinen Pension.

Dans tout théâtre se trouve une loge.

In jedem Theater gibt es eine Garderobe.

Il loge un étage au-dessus de moi.

Er wohnt einen Stock über mir.

- Il vit dans le voisinage.
- Il loge à côté.
- Il habite à côté.

Er wohnt nebenan.

- Je dois d'abord aller au vestiaire.
- Je dois d'abord aller à la loge.

Ich muss erst noch zur Garderobe gehen.

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Demeure-t-il ici ?
- Loge-t-il ici ?

Wohnt er hier?

- Dans tout théâtre se trouve un vestiaire.
- Dans tout théâtre se trouve une loge.

In jedem Theater gibt es eine Garderobe.

- Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
- Il loge un étage au-dessus de moi.

Er wohnt einen Stock über mir.

- Est-ce qu'il vit près d'ici ?
- Demeure-t-il dans les environs ?
- Loge-t-il dans le coin ?

Wohnt er in der Nähe?

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?
- Vit-il ici ?
- Demeure-t-il ici ?
- Loge-t-il ici ?

- Lebt er hier?
- Wohnt er hier?