Translation of "Habite" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Habite" in a sentence and their polish translations:

- Il habite ici.
- Elle habite ici.

On mieszka tutaj.

Elle habite Yokohama.

Ona mieszka w Jokohamie.

- Il habite à la campagne.
- Il habite dans un village.

On żyje na wsi.

Elle habite à Londres.

Ona mieszka w Londynie.

Où habite-t-il ?

Gdzie on mieszka?

Il habite à Kyôto.

On mieszka w Kioto.

Tony habite à Kobé.

Tony mieszka w Kobe.

Il habite à Tokyo.

On mieszka w Tokio.

Elle habite en face.

Ona mieszka naprzeciwko.

Tom habite en Australie.

Tom mieszka w Australii.

Il habite à Belfast.

On mieszka w Belfast.

Elle habite à Belfast.

Ona mieszka w Belfast.

Il habite en face.

On mieszka naprzeciwko.

- Il habite à côté de chez nous.
- Il habite à côté.

On mieszka obok nas.

Notre professeur habite à proximité.

Nauczyciel mieszka tu niedaleko.

Il habite la maison jaune.

On mieszka w żółtym domu.

Au fait, où habite-t-il ?

A przy okazji, gdzie On mieszka?

Il habite cette maison de campagne.

On mieszka w wiejskiej posiadłości.

Il habite ici depuis une semaine.

Mieszka tu od tygodnia.

Dis-moi exactement où il habite.

Wyjaśnij mi dokładnie, gdzie on mieszka.

Ma sœur habite près de Yokohama.

Moja siostra mieszka niedaleko Yokohamy.

Mon ami habite dans cette maison.

Mój przyjaciel mieszka w tym domu.

Tom habite dans un camping-car.

Tom mieszka w przyczepie kempingowej.

Mon ami habite au troisième étage.

Mój przyjaciel mieszka na trzecim piętrze.

Il habite très loin de chez moi.

Mieszka daleko ode mnie.

Il habite au sommet de cette colline.

On mieszka na szczycie tego wzgórza.

Il habite loin de sa ville natale.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

Je n'ai aucune idée d'où elle habite.

Nie mam pojęcia, gdzie ona mieszka.

J'ai un ami qui habite en Angleterre.

Mam przyjaciela, który mieszka w Anglii.

Je ne sais pas où il habite.

Nie wiem gdzie żyje.

- Où vit-il ?
- Où habite-t-il ?
- Où est-ce qu'il habite ?
- Où est-ce qu'il vit ?

Gdzie on mieszka?

- Il vit à Nagasaki.
- Il habite à Nagasaki.

On mieszka w Nagasaki.

- Elle vit à Londres.
- Elle habite à Londres.

Ona mieszka w Londynie.

- Il vit au Maroc.
- Il habite au Maroc.

On mieszka w Maroko.

- Il vit à Tokyo.
- Il habite à Tokyo.

On mieszka w Tokio.

- Tom habite à Boston.
- Tom vit à Boston.

Tomasz mieszka w Bostonie.

La fille dont je t'ai parlé habite ici.

Dziewczyna o której Ci opowiadałem, mieszka tutaj.

- Carol habite à Chicago.
- Carol vit à Chicago.

Carol mieszka w Chicago.

- Mon oncle vit près de l'école.
- Mon oncle habite à côté de l'école.
- Mon oncle habite près de l'école.

Mój wuj mieszka w pobliżu szkoły.

Elle habite dans cette ville depuis déjà 5 ans.

Ona mieszka w tym mieście już 5 lat.

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

On mieszka sześć domów za mną.

Il n'y a personne qui habite ici qui soit riche.

- Tu nie mieszka nikt bogaty.
- Nikt, kto tu mieszka, nie jest bogaty.

- Elle vit à New York.
- Elle habite à New York.

Ona mieszka w Nowym Jorku.

- Mon frère vit à Tokyo.
- Mon frère habite à Tokyo.

Mój brat mieszka w Tokio.

- Il habite dans une pomme.
- Il vit dans une pomme.

On mieszka w jabłku.

Je déteste le type qui habite la porte d'à côté.

- Nie cierpię sąsiada.
- Nie znoszę gościa, który mieszka obok.

Je ne suis pas sûr de l'endroit où habite Tom.

Nie jestem pewien gdzie mieszka Tom.

Tom connaît un homme dont la fille habite à Boston.

Tom zna człowieka, którego córka mieszka w Bostonie.

Tom habite proche de l'océan, mais il ne sait pas nager.

- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie umie pływać.
- Tom mieszka blisko oceanu, ale nie potrafi pływać.

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- Je ne sais pas où il réside.
- Je ne sais pas où il demeure.

Nie wiem gdzie żyje.

- Ma tante vit à New York.
- Ma tante habite à New York.

Moja ciocia mieszka w Nowym Jorku.

- Mon oncle vit à New York.
- Mon oncle habite à New York.

Mój wuj mieszka w Nowym Jorku.

Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.

Ona mieszka blisko morza, ale nie umie pływać.

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Demeure-t-il ici ?
- Loge-t-il ici ?

Czy on tu mieszka?

- Ma grand-mère habite à la campagne.
- Ma grand-mère vit dans le pays.

Moja babcia mieszka na wsi.

- J'ai un ami qui vit à Sapporo.
- J'ai un ami qui habite à Sapporo.

Mam znajomego który mieszka w Sapporo.

- Elle vit à New York.
- Elle réside à New York.
- Elle habite à New York.

Ona mieszka w Nowym Jorku.

- Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
- Savez-vous par hasard où habite-t-elle ?

Może przypadkiem wiesz, gdzie ona mieszka?

On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.

Nie żyjemy w krajach, żyjemy w naszych językach. To jest nasz dom, tam i nigdzie indziej.

- Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
- Il loge un étage au-dessus de moi.

On mieszka jedno piętro nade mną.

- Ma tante habite dans une maison isolée à la campagne.
- Ma tante vit dans une maison isolée à la campagne.

Ciotka mieszka w samotnym domu na wsi.