Translation of "L'approche" in German

0.005 sec.

Examples of using "L'approche" in a sentence and their german translations:

Il ralentit à l'approche du dos d'âne.

Vor der Bodenwelle bremste er ab.

On l'approche du jonc, et on va avoir un feu.

Die müssen in den Zunder fliegen und schon haben wir Feuer.

Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

Dans la nature, la nourriture se raréfie à l'approche de l'hiver.

In der Wildnis wird die Nahrung knapp, wenn der Winter naht.

À l'approche de Berlin-Tegel, elle éprouva une pointe de soulagement.

Beim Anflug auf den Flughafen Berlin-Tegel verspürte sie einen Anflug von Erleichterung.

À l'approche du crépuscule, les combats s'éteignirent lentement sur le champ de bataille.

Als sich die Dämmerung näherte, ließen die Kämpfe auf dem Schlachtfeld langsam nach.

À présent, son armée était également épuisée, et loin de chez elle, à l'approche de l'hiver.

Inzwischen war auch seine Armee erschöpft und weit weg von zu Hause, und der Winter rückte näher.

Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver.

Diese Vögel bauen ihre Nester im Sommer und fliegen im Winter in den Süden.

À l'approche de l'automne, beaucoup de gens souffrent d'une légère forme de dépression, qu'on peut soigner par luminothérapie.

Wenn der Herbst kommt, leiden viele Menschen an einer milden Form der Depression, die mit Lichttherapie behandelt werden kann.