Translation of "Soulagement" in German

0.009 sec.

Examples of using "Soulagement" in a sentence and their german translations:

Quel soulagement !

Was für eine Erleichterung!

C'est un soulagement.

Das ist eine Erleichterung.

- Sa mère soupira de soulagement.
- Sa mère a soupiré de soulagement.

Seine Mutter seufzte vor Erleichterung.

Sa mère soupira de soulagement.

Seine Mutter seufzte vor Erleichterung.

Nous soupirâmes tous de soulagement.

Wir atmeten alle erleichtert auf.

Bizarrement, ça a été un soulagement.

…irgendwie war es eine Erleichterung.

J'ai soupiré de soulagement en l'entendant.

Ich seufzte erleichtert auf, als ich es hörte.

Sa mère a soupiré de soulagement.

Seine Mutter seufzte vor Erleichterung.

Il poussa un profond soupir de soulagement.

Er stieß einen tiefen Seufzer der Erleichterung aus.

Mais pour la première fois nous rencontrons le soulagement

aber zum ersten Mal stoßen wir auf die Erleichterung

J'ai connu un vrai soulagement une semaine plus tard.

Die große Erleichterung kam etwa eine Woche später.

À l'approche de Berlin-Tegel, elle éprouva une pointe de soulagement.

Beim Anflug auf den Flughafen Berlin-Tegel verspürte sie einen Anflug von Erleichterung.

Elle a poussé un soupir de soulagement quand elle a appris la bonne nouvelle.

Sie stieß einen Seufzer der Erleichterung aus, als sie die gute Nachricht vernahm.

Le soulagement bienvenu du réconfort de sa mère et son lait, dont elle a grand besoin.

Endlich Erleichterung durch die Geborgenheit der Mutter... ...und die dringend benötigte Milch.

Malgré une balle dans la mâchoire - une blessure qui, à son immense soulagement, n'a pas ruiné son apparence.

obwohl er in den Kiefer geschossen wurde - eine Wunde, die zu seiner großen Erleichterung sein Aussehen nicht ruinierte.