Translation of "L'ère" in German

0.010 sec.

Examples of using "L'ère" in a sentence and their german translations:

- Nous vivons à l'ère atomique.
- Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
- Nous vivons à l'ère nucléaire.

- Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
- Wir leben im Atomzeitalter.

Qu'est-ce que l'ère néolithique?

Was ist die Jungsteinzeit?

L'ère Viking était alors révolue.

Die Wikingerzeit war dann vorbei.

L'ère des Vikings était terminée.

Das Wikingerzeitalter war zu Ende.

Nous vivons à l'ère atomique.

Wir leben im Atomzeitalter.

J'ai dit, l'ère venait d'être montrée

Ich sagte, die Ära wurde gerade gezeigt

Puis nous passons à l'ère néolithique

dann gehen wir weiter in die Jungsteinzeit

Je suis né durant l'ère Showa.

Ich bin eine Person, die während der Schowa Ära geboren wurde.

Nous vivons à l'ère de l'information.

Wir leben im Informationszeitalter.

Car l'éthique du travail dans l'ère industrielle

weil die Arbeitsmoral im Industriezeitalter

En tant qu'humains dans l'ère de l'IA ?

im Zeitalter von KI?

Nous sommes à l'ère de l'énergie nucléaire.

Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.

La loi fut édictée durant l'ère Meiji.

Das Gesetz wurde in der Meiji-Zeit erlassen.

Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

L'ère du nucléaire n'est pas encore terminée.

Das Zeitalter der Kernenergie ist noch nicht vorbei.

Cette coutume a commencé durant l'ère Edo.

Dieser Brauch begann in der Edo-Zeit.

Je suis un homme né sous l'ère Showa.

Ich bin ein in der Showa-Ära geborener Mann.

Médias rendus d'autant plus puissants par l'ère numérique actuelle.

Während des jüngsten Digitalzeitalters wurde es aber turbo-schnell.

La fin de l'ère du pétrole est en vue.

Das Ende des Erdölzeitalters ist in Sicht.

Elle rôdait déjà dans ces bas-fonds avant l'ère des dinosaures.

Sie lebten schon vor dem Zeitalter der Dinosaurier in diesen Gewässern.

Encore une fois, l'un de ces aspects est l'ère républicaine cette fois.

Auch diesmal ist einer dieser Aspekte die republikanische Ära.

À l'ère de l'Internet, les personnes qui écrivent des lettres sont considérées comme étranges.

Im Zeitalter des Internets werden Briefeschreiber als seltsam erachtet.

À l'ère de l'Internet, le noble titre d'éditeur a été relégué à l'insipide « fournisseur de contenu ».

In Zeiten des Internets wird aus einem angesehenen Herausgeber ein billiger Textlieferant.

Je pense qu'ils en ont maintenant trouvé six, tout au long de l'ère Viking et pré-Viking.

Ich denke, sie haben jetzt sechs von ihnen gefunden, alle während der Wikinger- und Vor-Wikinger-Ära.

Le 27e jour du 12e mois de la 27e année de l'ère de Taisho, Nanba Daisuke tira sur le prince héritier.

Am 27. Tag im 12. Monat des 27. Jahres der Taisho-Ära hat Nanba Daisuke auf den Kronprinzen geschossen.

Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai ; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées.

Wir leben in einem digitalen Zeitalter, und wir stellen uns gern vor, dass uns jedwede nützliche Information zugänglich ist, irgendwo, aufgeschrieben in irgendeinem Buch, in einer Bibliothek oder Datenbank, und dass wir sie durch Googeln finden können, doch das ist fern der Wahrheit; in der Mehrzahl der Sprachen ist noch niemals etwas irgendwo geschrieben worden, noch wurden von ihnen Tonaufzeichnungen angefertigt