Translation of "Inviter" in German

0.004 sec.

Examples of using "Inviter" in a sentence and their german translations:

- Vous pouvez inviter d'autres personnes.
- Tu peux inviter d'autres personnes.

Du kannst andere Leute einladen.

Puis-je vous inviter ?

- Darf ich bitten?
- Darf ich Sie einladen?

- Tu peux inviter qui tu veux.
- Vous pouvez inviter qui vous voulez.

Du darfst einladen, wen du willst.

Tu peux inviter d'autres personnes.

Du kannst andere Leute einladen.

Tu peux inviter qui tu veux.

Du kannst einladen, wen du willst.

Vous pouvez inviter qui vous voulez.

- Ihr könnt einladen, wen ihr wollt.
- Sie können einladen, wen Sie wollen.

Nous allons inviter Jeanne et Hélène.

Wir werden Jane und Ellen einladen.

Je voudrais vous inviter au restaurant.

Ich möchte Sie ins Restaurant einladen.

Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez.

- Du kannst einladen, wen immer du magst.
- Sie können einladen, wen immer Sie mögen.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Vas-tu inviter Tom à la soirée ?

Lädst du Tom zur Party ein?

Qui aimerais-tu inviter à ton anniversaire ?

Wen möchtest du zu deinem Geburtstag einladen?

Je ne me fais jamais inviter à des fêtes.

Ich werde nie zu Feiern eingeladen.

Elle ne se fait jamais inviter à des fêtes.

Sie wird nie auf Feiern eingeladen.

Il ne se fait jamais inviter à des fêtes.

- Er wird nie auf Feiern eingeladen.
- Er wird nie zu Partys eingeladen.

- Afin de mieux nous connaître, j'aimerais vous inviter au restaurant.
- Pour que nous nous connaissions mieux, je voudrais vous inviter au restaurant.

Damit wir uns besser kennenlernen, möchte ich Sie ins Restaurant einladen.

Nous espérons inviter Peter au Japon dans un futur proche.

Wir möchten Peter in naher Zukunft nach Japan einladen.

Le dernier plug-in que j'ai Pour vous, Inviter un parrainage.

Das letzte Plug-in, das ich habe für Sie ist eine Empfehlungseinladung.

J'ai une bonne raison de ne pas inviter d'experts dans mon émission :

Es gibt einen guten Grund, warum ich zu meiner Show keine Experten einlade:

« Puis-je vous demander votre nom et vous inviter ? » « Pas si vite, une chose après l'autre. »

„Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen und Sie einladen?“ – „Nicht so schnell, eins nach dem anderen.“

Pour demain, je souhaite vous inviter tous à venir prendre le petit déjeuner dans ma cabane en lisière de forêt.

Für morgen möchte ich euch alle zum Frühstück in meine Hütte am Waldrand einladen.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.