Translation of "Essaies" in German

0.015 sec.

Examples of using "Essaies" in a sentence and their german translations:

Essaies-en !

Probier davon!

- Essaies-en !
- Goûte !
- Goûtez !

- Probier davon!
- Koste mal!

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

- Probier davon!
- Probier mal.

Pourquoi essaies-tu de me faire rire ?

Warum bemühst du dich, mich zum Lächeln zu bringen?

Attends, tu essaies de faire quoi là?

Warte mal! Was hast du vor?

- Qui essayez-vous d'impressionner ?
- Qui essaies-tu d'impressionner ?

- Wen versuchst du zu beeindrucken?
- Wen versuchen Sie zu beeindrucken?
- Wen willst du beeindrucken?
- Wen wollen Sie beeindrucken?

Je ne comprends pas ce que tu essaies d'accomplir.

Ich verstehe nicht, was du zu erreichen versuchst.

- Essayez-vous de me tuer ?
- Essaies-tu de me tuer ?

Versucht du, mich zu töten?

- Si tu essaies, tu réussiras.
- Si vous essayez, vous réussirez.

Wenn du es probierst, schaffst du es.

- Qui essayez-vous de convaincre ?
- Qui essaies-tu de convaincre ?

- Wen versuchst du zu überzeugen?
- Wen versuchen Sie zu überzeugen?

Je ne comprends pas ce que tu essaies de dire.

Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.

- Tu essaies de me le faire croire.
- Vous essayez de me le faire croire.

- Du versuchst, mir das glaubhaft zu machen.
- Sie versuchen, mir das glaubhaft zu machen.

- Pourquoi essaies-tu de me faire rire ?
- Pourquoi essayez-vous de me faire rire ?

Warum bemühst du dich, mich zum Lächeln zu bringen?

Essaies-tu de me dire que tu ne souhaites pas que je sorte avec Marie ?

Willst du mir sagen, dass du nicht willst, dass ich mit Mary ausgehe?

- Tu temporises.
- Vous temporisez.
- Vous essayez de gagner du temps.
- Tu essaies de gagner du temps.

- Du spielst auf Zeit.
- Sie spielen auf Zeit.
- Ihr spielt auf Zeit.

- Est-ce que tu essaies, au moins ?
- Est-ce que vous essayez, au moins ?
- Est-ce que tu essayes, au moins ?

Versuchst du’s überhaupt?

- Je n'arrive pas à croire que vous essayiez de me corrompre.
- Je n'arrive pas à croire que tu essaies de me corrompre.

Ich kann es nicht glauben, dass Sie versuchen, mich zu bestechen.

- Aussi dur que tu essaies, tu ne peux pas le finir en un jour.
- Aussi dur que vous essayiez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.

Egal wie viel Mühe du dir gibst, du kannst es nicht in einem Tag schaffen.

- Quelle que soit la vitesse à laquelle tu essaies de courir, tu ne battras jamais une moto.
- Quelle que soit la vitesse à laquelle tu puisses courir, jamais tu ne rattraperas une moto.

Magst du noch so schnell rennen können, ein Motorrad holst du doch nie ein.