Translation of "Espoir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Espoir" in a sentence and their german translations:

Notre espoir

unsere Hoffnung

- Ne perdez pas espoir.
- Ne perds pas espoir.

Gib die Hoffnung nicht auf.

- C'est notre seul espoir.
- C'est notre unique espoir.

Das ist unsere einzige Hoffnung.

- Ne perdez jamais espoir !
- Ne perds jamais espoir !

- Verliere nie die Hoffnung!
- Gib die Hoffnung nie auf!

Tom perdait espoir.

Tom verlor die Hoffnung.

C'est sans espoir.

Das ist hoffnungslos.

- L'homme perdit tout espoir.
- L'homme a perdu tout espoir.

Der Mann verlor alle Hoffnung.

- Il abandonna tout espoir.
- Il a abandonné tout espoir.

Er ließ die Hoffnung fahren.

- Elle est mon seul espoir.
- Vous êtes mon seul espoir.

Sie sind meine einzige Hoffnung.

- Surtout, ne perds pas espoir !
- Surtout, ne perdez pas espoir !

Nur nicht die Hoffnung verlieren!

- Vous êtes mon seul espoir.
- Tu es mon seul espoir.

- Du bist meine einzige Hoffnung.
- Sie sind meine einzige Hoffnung.

- C'était son unique espoir.
- Ça a été son seul espoir.

Das war seine einzige Hoffnung.

Aucun espoir de sauvetage.

keine Hoffnung auf Rettung.

Personne ne perdit espoir.

Keiner gab die Hoffnung auf.

Il abandonna tout espoir.

Er ließ die Hoffnung fahren.

Il perdit tout espoir.

Er verlor jede Hoffnung.

Il est sans espoir.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

Ne perds pas espoir.

- Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.
- Nicht die Hoffnung verlieren!

Tout espoir a disparu.

Alle Hoffnung ist verloren.

Il perd parfois espoir.

Er verliert manchmal die Hoffnung.

Tout espoir était tombé.

Jede Hoffnung war geschwunden.

C'est mon seul espoir.

Das ist meine einzige Hoffnung.

C'était son unique espoir.

Das war seine einzige Hoffnung.

Araignée du soir, espoir.

Spinne am Abend — erquickend und labend.

C'est notre seul espoir.

Das ist unsere einzige Hoffnung.

C'est notre meilleur espoir.

Er ist unsere größte Hoffnung.

Tom a perdu espoir.

Tom gab die Hoffnung auf.

Ne perdez pas espoir.

Nicht die Hoffnung verlieren!

- Il perdit tout espoir.
- Il avait perdu tout espoir.
- Il a perdu toute espérance.
- Il a perdu tout espoir.

Er hat alle Hoffnung aufgegeben.

- Vous ne devez pas perdre espoir.
- Tu ne dois pas perdre espoir.

Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.

C'est un cas sans espoir.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

Vous êtes notre seul espoir.

Du bist unsere einzige Hoffnung.

Il avait perdu tout espoir.

- Er hatte jegliche Hoffnung verloren.
- Sie hatte jede Hoffnung verloren.

Il n'y a aucun espoir.

Es gibt keine Hoffnung.

J'avais vite abandonné tout espoir.

Ich hatte bald alle Hoffnung aufgegeben.

Je ne perdrai jamais espoir.

Ich werde die Hoffnung nie verlieren.

Elle a perdu tout espoir.

Sie hat alle Hoffnung aufgegeben.

Il a perdu tout espoir.

Er hat alle Hoffnung aufgegeben.

Elle est mon seul espoir.

Sie ist meine einzige Hoffnung.

Il a abandonné tout espoir.

Er hat alle Hoffnung verloren.

Il ne perd jamais espoir.

Er verliert nie die Hoffnung.

- Vous êtes le dernier espoir de l'humanité.
- Tu es le dernier espoir de l'humanité.

- Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
- Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

J'étais sans espoir et voulais mourir.

Ich hatte keine Hoffnung und wollte sterben.

Alors cette vidéo sera notre espoir

Dann wird dieses Video die Hoffnung von uns sein

Je n'ai pas le moindre espoir.

Ich habe nicht die leiseste Hoffnung.

Que serait la vie sans espoir ?

Was wäre das Leben ohne Hoffnung?

Nous ne devrions pas perdre espoir.

Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren.

Ça me donna un nouvel espoir.

Dies gab mir neue Hoffnung.

Espoir et patience mènent au pouvoir.

Hoffnung und Geduld führen zur Macht.

Ce pourrait être notre seul espoir.

Das könnte unsere einzige Hoffnung sein.

Il n'y a pas le moindre espoir.

Es besteht keinerlei Hoffnung.

Je ne leur fais pas perdre espoir.

Ich lasse sie nicht die Hoffnung verlieren.

Vous êtes le dernier espoir de l'humanité.

- Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
- Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

Tout espoir avait disparu de son cœur.

Der letzte Schimmer Hoffnung war aus ihrem Herzen entschwunden.

Les parents avaient bon espoir en l'avenir.

Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll.

Vivre sans espoir, c'est cesser de vivre.

Leben ohne zu hoffen, das ist aufhören zu leben.

Je visite des gens pour leur rendre espoir

Ich bringe den Menschen Hoffnung,

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

Warum verzweifeln, wenn das Unerwartete an die Tür klopft?

Tom a abandonné son espoir de devenir médecin.

Tom gab die Hoffnung, Arzt zu werden, auf.

Mais perdre espoir était contraire à toutes nos valeurs.

Aber die Hoffnung aufzugeben, war gegen alles, woran wir glaubten.

Grâce à son expérience, elle est leur meilleur espoir.

Mit ihrer Erfahrung hat sie die beste Chance auf Beute.

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

- La situation est sans espoir.
- La situation est désespérée.

- Die Lage ist hoffnungslos.
- Die Situation ist hoffnungslos.
- Die Lage ist aussichtslos.

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Er verliert nie die Hoffnung.

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

Es gibt keine Hoffnung.