Translation of "Dénué" in German

0.005 sec.

Examples of using "Dénué" in a sentence and their german translations:

Ce n'est pas dénué d'espoir.

Es ist nicht hoffnungslos.

- Je suis dénué d'imagination.
- Je manque d'imagination.

Es fehlt mir an Vorstellungsvermögen.

Il pense que son emploi est dénué de sens.

Er glaubt, dass seine Arbeit sinnlos ist.

Je pense que mon emploi est dénué de sens.

Ich denke, dass meine Arbeit sinnlos ist.

- L'univers est dénué de centre.
- L'univers est dépourvu de centre.

Das Universum hat keinen Mittelpunkt.

On le décrivait comme quelqu'un de curieusement dénué de passions.

Man beschrieb ihn als außergewöhnlich leidenschaftslosen Menschen.

- Je suis dépourvu de talent particulier.
- Je suis dénué de talent particulier.

Ich habe keine besondere Begabung.

- Je suis sans domicile.
- Je n'ai pas de maison.
- Je suis dénué de toit.

Ich habe kein Haus.

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.

Es ist wohl unmöglich, einen vollkommen fehlerfreien Korpus zu erreichen — das liegt in der Natur eines solchen Gemeinschaftsprojekts. Doch wenn wir unsere Mitglieder dazu bringen können, nicht mit Sprachen herumzuexperimentieren, die sie gerade lernen, sondern Sätze in ihrer eigenen Muttersprache beizutragen, dann gelingt es uns vielleicht, die Zahl der Fehler klein zu halten.