Translation of "Décidez" in German

0.018 sec.

Examples of using "Décidez" in a sentence and their german translations:

Vous décidez.

Du hast das Kommando.

Vous décidez !

Deine Entscheidung!

Bon, vous décidez.

Okay, deine Entscheidung.

Bon, vous décidez :

Okay, du entscheidest.

N'oubliez pas : vous décidez.

Vergiss nicht, du hast das Kommando.

N'oubliez pas, vous décidez.

Vergiss nicht, du hast die Kontrolle.

N'oubliez pas : vous décidez.

Ich hoffe, du hast nicht vergessen, dass du die Entscheidungen triffst.

- Toi, décide.
- Vous, décidez.

- Entscheide du.
- Du bestimmst.
- Sie entscheiden.

Décidez par vous-même !

Entscheide selbst!

- Décide-toi !
- Décidez-vous !

Entscheide dich!

Vous décidez, mais faites vite !

Du hast die Wahl, aber entscheide schnell!

Vous décidez. On fait quoi ?

Du entscheidest. Was tun wir?

Mais c'est vous qui décidez.

Aber du hast das Kommando.

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

Was denkst du? Du hast das Kommando.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Vergiss nicht, auf dieser Mission hast du das Kommando.

C'est vous qui commandez. Vous décidez.

Du hast das Kommando. Deine Entscheidung.

N'oubliez pas, c'est vous qui décidez.

Vergiss nicht, es liegt allein an dir.

Vous décidez. C'est vous le boss.

Du hast das Kommando. Es ist deine Entscheidung.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Du hast immer noch das Kommando. Du entscheidest.

Vous décidez, mais vite, il fait froid !

Entscheide schnell, es ist kalt!

Ou bien la fleur d'ajonc ? Vous décidez.

Oder die Ginsterblüten? Du entscheidest!

Vous choisissez, c'est notre aventure. Vous décidez.

Du hast das Kommando. Wir ziehen das gemeinsam durch. Du entscheidest.

Qu'en pensez-vous ? Boue ou branches ? Vous décidez.

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

Soit on campe dans un arbre. Vous décidez.

Oder wir campen in einem Baum. Du entscheidest.

N'oubliez pas : c'est votre aventure, alors vous décidez.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer, also hängt alles von dir ab.

Vous décidez. Mais faites vite, il fait chaud.

Entscheide schnell, es ist heiß hier draußen.

- Mais comment décidez-vous ce qui importe ou non ?
- Mais comment décidez-vous ce qui importe ou pas ?
- Mais comment décidez-vous ce qui importe et ce qui n'importe pas ?
- Mais comment décidez-vous de ce qui importe et de ce qui n'importe pas ?

Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht?

Vous décidez. On longe ou on escalade la falaise ?

Triff eine Entscheidung. Die Küste entlang oder die Klippe hochklettern?

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

Du entscheidest und beeile dich! Dana braucht uns, los jetzt!

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous !

Du musst dich schnell entscheiden. Dana braucht uns. Los!

Il fait chaud, c'est risqué, mais vous décidez. C'est parti.

Es ist heiß, gewagte Entscheidung. Aber du hast das Kommando. Gehen wir.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Entscheide dich!

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

Vous pouvez y arriver. Il n'en tient qu'à vous. Vous décidez.

Komm schon. Du schaffst das. Es liegt an dir. Du musst dich entscheiden.

Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez.

Denken Sie darüber nach und halten Sie mich auf dem Laufenden über Ihre Entscheidung.

- Comment décidez-vous habituellement quoi manger ?
- Comment décides-tu habituellement quoi manger ?

Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst?

- Décidez par vous-même !
- À vous de décider !
- À toi de décider !

Entscheide selbst!