Translation of "Coupa" in German

0.014 sec.

Examples of using "Coupa" in a sentence and their german translations:

Il coupa la musique.

Er stellte die Musik aus.

- Elle coupa le gâteau en deux.
- Elle coupa en deux le gâteau.

Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

Il coupa une branche d'arbre.

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.

Mère coupa le gâteau en huit.

Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.

Elle coupa la pomme en deux.

- Sie schnitt den Apfel in der Mitte durch.
- Sie halbierte den Apfel.

Il coupa la pomme en deux.

Er teilte den Apfel entzwei.

Elle coupa le haut des carottes.

Sie schnitt das Grün der Möhren ab.

Le président me coupa la parole.

Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.

La vue lui coupa le souffle.

Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.

Le garçon coupa le gâteau en deux.

- Der Knabe halbierte den Kuchen.
- Der Junge schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

Il coupa la viande avec un couteau.

- Er hat das Fleisch mit dem Messer geschnitten.
- Er schnitt das Fleisch mit dem Messer.

Une fois, Christophe Colomb se coupa avec un couteau. Cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.

Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er das Messer daraufhin zurückschnitt, und zwar mit sich selbst.

- Il coupa la pomme en deux.
- Il scinda la pomme.
- Il partagea la pomme en deux.

- Er halbierte den Apfel.
- Er teilte den Apfel entzwei.
- Er schnitt den Apfel in Hälften.

- Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
- Tom éteignit le moteur et coupa les phares.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.