Translation of "Conservé" in German

0.007 sec.

Examples of using "Conservé" in a sentence and their german translations:

Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants.

Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.

- J'ai trouvé le quotidien que mon père a conservé pendant trente ans.
- J'ai trouvé le journal que mon père a conservé pendant trente ans.

Ich habe die Tageszeitung gefunden, die mein Vater dreißig Jahre lang aufbewahrt hat.

J'ai trouvé le journal que mon père a conservé pendant trente ans.

Ich habe die Tageszeitung gefunden, die mein Vater dreißig Jahre lang aufbewahrt hat.

J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.

Ich trank etwas von der Milch, den Rest stellte ich in den Kühlschrank.

Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.

- Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
- Um wertvoll zu sein, muss ein alter Teppich natürlich gut erhalten sein.

- Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.
- Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers des patients sont conservés par ordre alphabétique.
- Dans la plupart des hôpitaux, l'historique des patients est conservé par ordre alphabétique.

In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.