Translation of "Causent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Causent" in a sentence and their german translations:

Les morts ne causent pas.

Tote schwätzen nicht.

Se quereller et prêter causent souci et tracas.

Rechten und borgen macht Kummer und Sorgen.

Les gaz d'échappement causent une sérieuse pollution des villes.

Autoabgase verursachen eine ernsthafte Verschmutzung der Städte.

En invitant la cigogne chez elles, les grenouilles se causent bien martel.

Die Frösche tun sich selber schaden, wenn sie den Storch nach Hause laden.

Louis Pasteur découvrit que les bactéries causent la plupart des maladies infectieuses.

Louis Pasteur hat entdeckt, dass die meisten ansteckenden Krankheiten von Keimen verursacht werden.

Les oiseaux causent parfois des accidents en se mettant sur le trajet des avions.

Vögel verursachen gelegentlich Unfälle, indem sie Flugzeugen in die Quere kommen.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

Die Auster macht die Perle, die Biene den Honig, der Mensch Probleme.

Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique.

Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall.

Les maladies et les accidents non seulement causent des difficultés physiques, mais souvent des problèmes avec l'employeur.

Krankheiten und Unfälle verursachen nicht nur körperliches Ungemach, sondern oft auch Probleme mit dem Arbeitgeber.

Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles.

Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.

Parfois, on dit ou on écrit, avec insouciance, des phrases qui, par la suite, vous causent des soucis.

Mitunter sagt oder schreibt man sorglos Sätze, die später Sorgen bereiten.