Translation of "Calcul" in German

0.007 sec.

Examples of using "Calcul" in a sentence and their german translations:

- Fais le calcul.
- Faites le calcul.

Rechne es aus.

Fais le calcul.

Rechne es aus.

J'ai fait un calcul rapide.

- Ich habe eine schnelle Berechnung gemacht.
- Ich habe eine überschlägige Berechnung gemacht.

Il est bon en calcul.

Er ist stark im Rechnen.

Tom est mauvais en calcul.

Tom ist schlecht im Rechnen.

L'abaque est un instrument de calcul.

Ein Abakus ist ein Rechenhilfsmittel.

Ce semestre, on va faire du calcul de compensation et traiter des problèmes de valeurs propres en calcul numérique.

Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln.

Cela signifiait que la plupart des cycles de calcul se terminaient correctement.

Dies bedeutete, dass die meisten Rechenzyklen ordnungsgemäß abgeschlossen wurden.

- L'abaque est un outil à calculer.
- L'abaque est un appareil de calcul.

Ein Abakus ist ein Rechenhilfsmittel.

- Thomas est un génie du râteau.
- Thomas est un génie du calcul.

Tom ist ein Rechengenie.

Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.

Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Viele junge Lehrer fühlen sich nicht ausreichend vorbereitet, um grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenfähigkeiten zu unterrichten.

Il fut bientôt clair que Napoléon avait fait une erreur de calcul et qu'ils ne faisaient

Es war bald klar, dass Napoleon sich verrechnet hatte und dass sie

Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul.

Sie werden jetzt vielfach angewendet für Kommunikation, Berechnungen und andere Tätigkeiten.

- Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.
- Le calcul et les mathématiques ont autant en commun que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.

Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.

Dans ce chapitre on va introduire deux méthodes numériques pour le calcul des valeurs propres d'une matrice.

In diesem Kapitel werden wir zwei numerische Verfahren zur Berechnung der Eigenwerte einer Matrix einführen.

Le même résultat on peut l'obtenir en faisant un calcul rapide et direct, du style de la physique.

Zu demselben Ergebnis gelangt man nach kurzer, ruppiger Rechnung im Stile der Physik.

Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.

Rechnen verhält sich zu Mathematik so wie die Verwendung der Schreibmaschine zu Literatur.

Il avait trop de tâches à accomplir dans son cycle de calcul et en abandonnait certaines pour continuer à

Es hatte zu viele Aufgaben, um es in seinem Rechenzyklus zu erledigen, und ließ einige fallen, um weiter zu

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Die Erwachsenen haben mir geraten, mich nicht mehr mit offenen oder geschlossenen Riesenschlangen zu beschäftigen, sondern mich stattdessen mehr für Geografie, Geschichte, Mathe und Grammatik zu interessieren.