Translation of "Buvez" in German

0.007 sec.

Examples of using "Buvez" in a sentence and their german translations:

Buvez.

Trink.

Buvez-le !

Trinken Sie es!

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?

Trinken Sie Wein?

- Buvez-vous ?
- Bois-tu ?
- Buvez-vous de l'alcool ?

Trinken Sie?

- S'il vous plaît, buvez ça.
- Tenez, buvez ça.

Hier, trinken Sie das.

Mangez et buvez.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

Buvez le médicament.

- Trinke die Medizin.
- Trinken Sie die Medizin.

Ne buvez rien !

Trinke nichts.

Tenez, buvez ça.

Hier, trinken Sie das.

Buvez du lait !

- Trinkt Milch!
- Trinken Sie Milch!

Vous buvez trop !

Sie trinken zu viel!

Buvez avec modération !

Trinken Sie mit Maßen!

- Bois-le !
- Buvez-le !

- Trinken Sie's!
- Trinken Sie es!
- Trink es!
- Spül es herunter!

Buvez-vous du café ?

- Trinken Sie Kaffee?
- Trinkt ihr Kaffee?

Buvez-vous de l'alcool ?

Trinken Sie Alkohol?

Vous buvez de l'eau.

- Sie trinken Wasser.
- Ihr trinkt Wasser.
- Du trinkst Wasser.

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?
- Buvez-vous de l'alcool ?

- Trinken Sie Alkohol?
- Trinkst du Alkohol?
- Trinkt ihr Alkohol?

- Buvez-vous encore un petit verre ?
- En buvez-vous encore un petit ?

Trinken Sie noch einen kleinen?

Buvez un peu de thé.

Trinken Sie ein bisschen Tee.

Buvez-vous du thé vert ?

Trinken Sie grünen Tee?

Buvez une bière avec moi !

Trinken Sie ein Bier mit mir.

Ne buvez pas l'estomac vide !

Trinke nicht auf leeren Magen!

Quand buvez-vous du café ?

Wann trinken Sie Kaffee?

Buvez-vous de la bière ?

Trinken Sie Bier?

- Qu'est-ce que vous buvez, les mecs ?
- Qu'est-ce que vous buvez, les gonzesses ?

Was trinkt ihr?

- Mangez et buvez.
- Mange et bois.

- Esst und trinkt.
- Iss und trink.

- Voici, bois ceci !
- Tenez, buvez ça.

Hier, trinken Sie das.

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

Trinke viel Wasser!

- Bois de l'eau !
- Buvez de l'eau !

- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.

- Bois ce jus !
- Buvez ce jus !

- Trink diesen Saft.
- Trinken Sie diesen Saft.
- Trinkt diesen Saft.

- Bois de l'eau.
- Buvez de l'eau.

Trink Wasser.

Excusez-moi ! Que buvez vous là ?

Entschuldigen Sie! Was trinken Sie da?

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?
- Bois-tu du vin ?
- Tu bois du vin ?

- Trinkst du Wein?
- Trinken Sie Wein?

- Vous buvez de la bière ou du vin ?
- Buvez-vous de la bière ou du vin?

- Trinken Sie Bier oder Wein?
- Trinkt ihr Bier oder Wein?

Je vous en prie, buvez le thé.

Trinkt bitte Tee!

Buvez-vous du thé ou du café ?

Trinken Sie Tee oder Kaffee?

« Buvez ! » « Impossible ! C'est de l'eau non potable ! »

„Trinken Sie!“ – „Unmöglich! Das ist kein Trinkwasser!“

Ne buvez pas trop d'eau-de-vie !

Trinken Sie nicht zu viel Schnaps!

Buvez un verre d'eau avant chaque repas.

Trinken Sie vor jeder Mahlzeit ein Glas Wasser.

« Que buvez-vous ? » « Je prends une limonade. »

„Was trinken Sie?“ – „Ich nehme eine Limonade.“

- Tu bois du thé.
- Vous buvez du thé.

Du trinkst Tee.

- Ne bois pas l'eau.
- Ne buvez pas l'eau.

- Trink nicht das Wasser!
- Trinken Sie nicht das Wasser!
- Trink das Wasser nicht!
- Trinken Sie das Wasser nicht!
- Das Wasser nicht trinken!

- Ne bois pas ça !
- Ne buvez pas ça !

- Trink das nicht!
- Trinken Sie das nicht.
- Trinkt das nicht.

- Bois-tu du café ?
- Buvez-vous du café ?

- Trinken Sie Kaffee?
- Trinkst du einen Kaffee?
- Trinkst du Kaffee?
- Trinkt ihr Kaffee?

Ne buvez pas d'eau dans le verre sale !

Trink nicht das Wasser aus dem schmutzigen Glas!

- Voilà, bois un coup !
- Voilà, buvez un coup !

Hier, trink etwas!

- Ne buvez aucun alcool !
- Ne bois aucun alcool !

Trink keinen Alkohol.

Pourquoi est-ce que vous buvez de l'eau ?

Warum trinkst du Wasser?

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?

- Trinken Sie Alkohol?
- Trinkst du Alkohol?

Quelle boisson buvez-vous au cours du repas ?

Welches Getränk trinken Sie zum Essen?

- Quand est-ce que tu bois du café ?
- Quand est-ce que vous buvez du café ?
- Quand buvez-vous du café ?
- Quand bois-tu du café ?
- Quand buvez-vous du café ?

- Wann trinken Sie Kaffee?
- Wann trinkst du Kaffee?

- Si tu bois de la bière, tu bois beaucoup plus que si tu bois des cocktails.
- Si vous buvez de la bière, vous buvez beaucoup plus que si vous buvez des cocktails.

Wenn du Bier trinkst, trinkst du viel mehr, als wenn du Drinks trinkst.

- Tu bois de la bière.
- Vous buvez une bière.

- Du trinkst Bier.
- Ihr trinkt Bier.
- Sie trinken Bier.

Combien de tasses de café buvez-vous par jour ?

- Wie viele Tassen Kaffee trinkst du am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinkt ihr am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinken Sie am Tag?

Ne buvez pas à la bouteille s'il-vous-plait.

Bitte nicht aus der Flasche trinken.

- Buvez-vous de la bière ?
- Bois-tu de la bière ?

- Trinkst du Bier?
- Trinken Sie Bier?
- Trinkt ihr Bier?

- Bois-tu du thé vert ?
- Buvez-vous du thé vert ?

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

Est-ce que c'est du thé vert que vous buvez ?

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

- Bois une bière avec moi !
- Buvez une bière avec moi !

- Trinken Sie ein Bier mit mir.
- Trink ein Bier mit mir.

- Buvez un peu de thé.
- Bois un peu de thé.

- Trink ein bisschen Tee.
- Trinken Sie ein bisschen Tee.
- Trinkt ein bisschen Tee.

- Tu bois trop de café.
- Vous buvez trop de café.

Du trinkst zu viel Kaffee.

- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

Trink nicht zu viel, einverstanden?

En cas de canicule, buvez beaucoup d'eau pour éviter la déshydratation.

Bei großer Hitze sollten Sie viel Wasser trinken, um einer Dehydrierung vorzubeugen.

- Si vous conduisez, ne buvez pas.
- Boire ou conduire, il faut choisir.

Wenn du Auto fährst, trinke nicht!

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Que prends-tu ?
- Que prenez-vous ?

- Was trinkst du?
- Was trinkt ihr?

- Ne bois pas trop de café.
- Ne buvez pas trop de café.

Trink nicht zu viel Kaffee.

Hey Adam, nous avons remarqué que vous buvez du lait de soie,

Hey Adam, wir haben es bemerkt dass du Silk Milch trinkst,

Vous mangez, dormez, buvez, comme c'est tout ce que vous pensez de

Du isst, schläfst, trinkst es Das ist alles woran du denkst

Et puis les invités ont continué à demander: "Que buvez-vous là-bas?"

Und dann hat immer wieder Gäste gefragt: "Was trinken Sie da?"

Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui ont creusé le puits.

Wenn du Wasser trinkst, dann denke auch an die, welche den Brunnen gegraben haben.

- Je vous en prie, buvez le thé.
- Prends du thé, s'il te plaît.

Trinkt bitte Tee!

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

- Trink nicht zu viel, ok?
- Trink nicht zu viel, ja?

- Que bois-tu d'habitude ? Vin ou bière ?
- Que buvez-vous d'habitude ? Vin ou bière ?

- Was trinkst du für gewöhnlich: Wein oder Bier?
- Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?

- Quand est-ce que tu bois du café ?
- Quand est-ce que vous buvez du café ?

Wann trinkst du Kaffee?

- Je crois que tu bois dans mon verre.
- Je crois que vous buvez dans mon verre.

- Ich glaube, du trinkst aus meinem Glas.
- Ich glaube, Sie trinken aus meinem Glas.

« Que buvez-vous là ? » « Un panaché. » « Ah, c'est ça ! Chez nous à Munich cela s'appelle Radler. »

„Was trinken Sie da?“ – „Ein Alsterwasser.“ – „ Ach so! Bei uns in München heißt das Radler.“

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

- Was trinkt ihr?
- Was trinkst du gerade?

- Ne sape pas !
- Ne sapez pas !
- Coupe ton aspirateur quand tu bois !
- Coupez votre aspirateur quand vous buvez !

- Nicht schlürfen!
- Schlürf nicht!

- Faire juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et boire.
- Faites juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et buvez.

Löse die Tablette einfach in Wasser auf und trinke!

« Excusez-moi ! Que buvez vous là ? » « Un panaché. » « Qu'est ce que c'est ? » « C'est de la bière mélangée à de la limonade. »

„Entschuldigen Sie! Was trinken Sie da?“ – „Ein Alsterwasser.“ – „Was ist denn das?“ – „Das ist Bier gemischt mit Limonade.“

- En moyenne, combien de tasses de café buvez-vous par jour ?
- En moyenne, combien de tasses de café bois-tu par jour ?

- Wie viele Tassen Kaffee am Tag trinken Sie durchschnittlich?
- Wie viele Tassen Kaffee am Tag trinkst du durchschnittlich?