Translation of "Posez" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Posez" in a sentence and their spanish translations:

Posez votre question.

- Pregunta.
- Venga, pregunta.

Posez vos crayons.

Bajen sus lápices.

Posez la main dessus.

¿Pueden poner una mano sobre ella?

Et posez des questions :

y pregúntate:

Posez-vous deux questions.

Háganse dos preguntas:

Posez-le où vous voulez.

- Ponedlo donde queráis.
- Póngalo donde quiera.
- Pónganlo donde quieran.

Posez-le sur la table.

- Póngalo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

posez vos téléphones et prêtez attention.

dejen sus teléfonos y presten atención.

- Dépose ton crayon.
- Posez vos crayons.

- Baja tu lápiz.
- Bajen sus lápices.

- Pose une question !
- Posez une question !

Haz una pregunta.

- Mettez-le là.
- Posez-le là.

Póngalo allí.

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

Vous posez le problème, vous le creusez,

Uds. plantean el problema. Lo exploran.

Ne posez pas de questions aussi difficiles.

No hagas preguntas tan difíciles.

Ne posez aucun objet sur la console.

No ponga ningún objeto sobre la consola.

Quand vous posez ce genre de questions.

cuando haces ese tipo de preguntas.

Si vous posez vos mains sur vos côtes,

Si ponen las manos sobre las costillas

- Ne pose aucune question.
- Ne posez aucune question.

No hagas preguntas.

Posez-vous cette question à chaque nouvel employé ?

¿Le haces esa pregunta a todo nuevo empleado?

Ne me posez pas de questions si difficiles.

No me haga preguntas tan difíciles.

- Oui, et c'est où vous posez une question

- Sí, y esto es donde haces una pregunta

Laissez un commentaire ci-dessous, posez vos questions,

deja un comentario a continuación, haz tus preguntas,

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

- Déjalo encima de la mesa.
- Ponlo en la mesa.

Posez-vous une question fondamentale : dans quel but économisez-vous ?

Pregúntate: ¿para qué estás ahorrando?

- Ne posez pas de questions.
- Ne pose pas de questions.

No hagas preguntas.

- Tu poses les bonnes questions.
- Vous posez les bonnes questions.

- Ustedes hacen las preguntas correctas.
- Haces las preguntas correctas.

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

- Déjalo encima de la mesa.
- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

- Pose le livre sur l'étagère du bas.
- Pose le livre sur l'étagère inférieure.
- Posez le livre sur l'étagère du bas.
- Posez le livre sur l'étagère inférieure.

Pon el libro en la estantería de abajo.

Si vous me posez des questions sur ma vie en tant qu'expatriée,

Si me preguntan acerca de mi vida como expatriada,

- Ne pose pas trop de questions.
- Ne posez pas trop de questions.

No hagas demasiadas preguntas.

Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.

- No me hagas tantas preguntas, usá la cabeza.
- No me preguntes tantas cosas. ¡Usa la cabeza!

- Ne pose pas tant de questions !
- Ne posez pas tant de questions !

¡No preguntes tanto!

- Ne demande rien, ne dis rien !
- Ne posez pas de questions, n'en dites rien.

No preguntes, no digas.

- Posez-le sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

Ponlo en la mesa.

- Posez votre candidature par écrit.
- Pose ta candidature par écrit.
- Postulez par écrit.
- Postule par écrit.

- Aplica por escrito.
- Aplique por escrito.
- Apliquen por escrito.

- Regarde où tu poses le pied.
- Regardez où vous posez le pied.
- Attention où tu mets les pieds.

Mira por dónde caminas.

Peu importe à qui vous posez la question, vous ne serez pas en mesure d'obtenir une réponse satisfaisante.

Sin importar a quién le preguntes, no vas a poder obtener una respuesta satisfactoria.

- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

No hagas preguntas, solo sigue órdenes.

- Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi !
- Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !

No hagas preguntas, solo ven conmigo.

- Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
- Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.

- Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
- Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.

- Ne posez pas de questions dont vous ne voulez pas connaître la réponse.
- Ne pose pas de questions dont tu ne veux pas connaître la réponse.

No hagas preguntas si no quieres saber las respuestas.