Translation of "Bizarrement" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bizarrement" in a sentence and their german translations:

C'est bizarrement moche.

Es ist außerordentlich hässlich.

Bizarrement, il a échoué.

Erstaunlicherweise misslang es ihm.

Ils se comportaient bizarrement.

Sie verhielten sich seltsam.

L'homme se comportait bizarrement.

Der Mann benahm sich sonderbar.

Il se comporte bizarrement.

Er verhält sich merkwürdig.

Il a agi bizarrement.

Er benahm sich seltsam.

Ça m'a redonné confiance, bizarrement.

Es gab mir ein seltsames Selbstvertrauen.

La voiture s'est comportée bizarrement.

Das Auto hat sich eigenartig verhalten.

Il se conduit parfois bizarrement.

- Manchmal benimmt er sich merkwürdig.
- Manchmal benimmt er sich eigenartig.

Il s'est comporté très bizarrement.

Sie verhielt sich sehr ungewöhnlich.

bizarrement, ça a été un soulagement.

…irgendwie war es eine Erleichterung.

La planète était bizarrement connectée au disque.

Der Planet war auf eigenartige Weise mit der Scheibe verbunden.

Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.

Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.

Elle s'est mise à se comporter bizarrement.

Sie hat angefangen, sich merkwürdig zu verhalten.

Il s'est mis à se comporter bizarrement.

- Er hat angefangen, sich merkwürdig zu verhalten.
- Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.

Bizarrement, le professeur ne m'a pas grondé.

Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.

- Tom agit vraiment bizarrement.
- Tom agit vraiment étrangement.

Tom verhält sich wirklich merkwürdig.

Bizarrement, je me sens l'envie de dormir lorsque j'écoute cette chanson.

Ich werde wahnsinnig müde, wenn ich mir dieses Lied anhöre.

- « Elle parle d'étrange façon ! » ai-je pensé.
- « Elle parle bizarrement. » pensai-je.

„Sie spricht seltsam“ — dachte ich.

- Il se comporte étrangement.
- Il se comporte bizarrement.
- Il se comporte de façon bizarre.

- Er verhält sich merkwürdig.
- Er verhält sich seltsam.
- Er benimmt sich merkwürdig.

Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.

Politiker ist ein Scheiß-Job, aber seltsamerweise will ihn nie jemand aufgeben. Scheinbar ist er zu erregend.

Bizarrement, son comportement particulier ne me semblait pas du tout étrange au début. Oui, peut-être un peu déconcertant.

Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.