Translation of "Comportait" in German

0.004 sec.

Examples of using "Comportait" in a sentence and their german translations:

L'homme se comportait bizarrement.

Der Mann benahm sich sonderbar.

Il se comportait comme s'il était fou.

Er benahm sich, als sei er verrückt.

Il se comportait vraiment de façon bizarre.

Er benahm sich sehr sonderbar.

Elle se comportait vraiment de façon bizarre.

Sie benahm sich sehr sonderbar.

Tom se comportait comme s'il avait bu.

Tom wirkte, als wäre er betrunken.

Elle se comportait de manière tout à fait odieuse.

- Sie hat sich ganz abscheulich betragen.
- Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten.

La façon étrange dont elle se comportait n'était qu'un faux-fuyant.

Ihr merkwürdiges Verhalten war nur ein Ablenkungsmanöver.

Mais le module lunaire n'avait toujours pas été testé et l'atterrissage sur la lune comportait de nombreuses inconnues.

Aber die Mondlandefähre war noch nicht getestet, und die Landung auf dem Mond enthielt viele Unbekannte.

Étant donné que son carnet d'adresses ne comportait pas beaucoup de noms, il était facile pour la police d'établir la liste des suspects.

Da sein Adressbuch nur wenige Namen enthielt, war es für die Polizei leicht, die Liste der Verdächtigen zu erstellen.