Translation of "Augmente" in German

0.016 sec.

Examples of using "Augmente" in a sentence and their german translations:

La population augmente.

Die Bevölkerung nimmt zu.

Le nombre des voitures augmente.

Die Zahl der Autos steigt.

Le prix de l'essence augmente.

Der Benzinpreis steigt.

L'importance des médias sociaux augmente.

Die Bedeutung sozialer Medien wächst.

Le nombre de crimes augmente.

Die Zahl der Verbrechen nimmt zu.

Le prix des œufs augmente.

- Der Preis für Eier steigt.
- Der Eierpreis steigt.

La proportion d'ozone augmente fortement.

Die Ozonwerte steigen stark an.

- Si sa température augmente, appelle un médecin.
- Si sa température augmente, appelez un médecin.

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.

Son activité augmente encore et encore.

Steigt der Stress, steigt ihre Aktivität.

Si la pollution augmente ou diminue.

ob die Schadstoffbelastung zu- oder abnimmt.

La consommation d'alcool augmente chaque année.

Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr.

Le coût de la vie augmente.

Die Lebenshaltungskosten steigen.

Augmente la climatisation s'il te plait.

Bitte dreh die Klimaanlage auf.

- Le prix monte.
- Le prix augmente.

Der Preis steigt.

Le courage augmente avec le danger.

Der Mut wächst mit der Gefahr.

L'engagement augmente, et Gmail et Outlook

die Verlobung geht nach oben, und Google Mail und Outlook

La population mondiale augmente de manière soutenue.

Die Weltbevölkerung wächst drastisch.

L'espérance de vie augmente de façon continue.

Die Lebenserwartung wächst ungebrochen.

La population mondiale augmente d'année en année.

Die Weltbevölkerung wächst von Jahr zu Jahr.

Si sa température augmente, appelle un médecin.

- Rufen Sie einen Arzt, wenn ihre Temperatur ansteigt.
- Rufen Sie einen Arzt, wenn seine Temperatur sich erhöht.

Est-ce que cela augmente chaque mois?

Wächst es jeden Monat?

La concentration de pauvres augmente dans les villes,

In den Städten konzentrieren sich ärmere Menschen,

Augmente un peu le volume de la radio.

- Mach das Radio ein bisschen lauter.
- Dreh das Radio ein bisschen auf.

Petit à petit, notre connaissance de l'anglais augmente.

Schritt für Schritt erweitern sich unsere Englischkenntnisse.

- Monte-le.
- Montez-le.
- Augmente-le.
- Augmentez-le.

Mach es lauter.

Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.

Statistiken zeigen, dass die Weltbevölkerung zunimmt.

Et vous trouverez que augmente vos taux d'ouverture

und du wirst das finden erhöht Ihre Öffnungsraten

augmente aux États-Unis ainsi que dans le monde.

steigt in den USA und weltweit an.

Cela augmente les points d'interrogation dans nos têtes, mais

das erhöht die Fragezeichen in unseren Köpfen, aber

Cela augmente les doutes et devient sel et poivre

Dies erhöht die Zweifel und wird zu Salz und Pfeffer

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Montez le son.

- Mach lauter.
- Macht lauter.
- Machen Sie lauter.
- Drehe die Lautstärke hoch.

Le nombre de diabétiques augmente dans le monde entier.

Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu.

- Monte le son.
- Augmente le son.
- Augmentez le son.

Mache etwas lauter!

Un étudiant qui lit beaucoup augmente son vocabulaire rapidement.

Ein Lernender, der viel liest, vergrößert seinen Wortschatz rasch.

Un seul verre d'alcool augmente le risque de cancer.

Ein einziges Glas Alkohol erhöht das Krebsrisiko.

Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi.

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

Un temps chaud et humide augmente le nombre de crimes.

- Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
- Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.

- Les crimes sont en augmentation.
- Le nombre de crimes augmente.

Die Zahl der Verbrechen nimmt zu.

L'obésité augmente les risques de diabète et de troubles cardiaques.

Fettleibigkeit erhöht das Diabetes- und Herzkrankheitsrisiko.

Votre temps sur le site augmente, vos statistiques utilisateur augmentent,

Ihre Zeit vor Ort nimmt zu, Ihre Nutzermesswerte steigen,

Et au fil du temps, il augmente dans les classements.

und im Laufe der Zeit steigt es in Rankings.

La demande de produits à base de lait de chèvre augmente.

Die Nachfrage nach Produkten aus Ziegenmilch steigt.

La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.

Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu.

Parce que nous avons trouvé que augmente les taux de rebond,

Weil wir das gefunden haben erhöht Absprungraten,

Ce qui augmente globalement votre classements pour l'ensemble de votre site.

was insgesamt deine erhöht Rankings für Ihre gesamte Website.

Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.

Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu.

Plus lire le texte, le le temps passé sur le site augmente,

plus lesen Sie den Text, die die Zeit vor Ort nimmt zu,

Beaucoup rejettent la médecine occidentale, ce qui augmente le nombre élevé de morts.

Viele meiden westliche Medizin und erhöhen so die Zahl der Todesopfer.

La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.

Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.

Et ce que vous trouverez est-il augmente votre temps sur le site.

und was du finden wirst, ist es erhöht Ihre Zeit vor Ort.

- Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées.
- Bien que le nombre des étudiants augmente, dans l'ensemble, moins de bourses ont été versées.

Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.

Le nombre de personnes qui croient au monde plat augmente de jour en jour

Die Zahl der Menschen, die an die flache Welt glauben, nimmt von Tag zu Tag zu

Ensuite, nous pouvons sortir d'ici, à mesure que la distance augmente, le temps se courbe

Dann können wir mit zunehmender Entfernung hier raus und die Zeit verbiegt sich

Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.

Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören.

- La population de cette ville est en pleine augmentation.
- La population de cette ville augmente.

- Die Bevölkerungszahl dieser Stadt nimmt zu.
- Die Einwohnerzahl dieser Stadt wächst.

Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées.

Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.

- Les statistiques montrent que la population mondiale augmente.
- Selon les statistiques, la population mondiale est en augmentation.

Statistiken zufolge nimmt die Weltbevölkerung zu.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.

Rezession ist das temporäre Nachlassen wirtschaftlicher Aktivitäten während einer Zeit, in der diese üblicherweise zunehmen.

Un début d'inflation, c'est comme un début de grossesse : dans les deux cas, ça augmente lentement mais constamment.

Ein wenig Inflation, das ist wie ein wenig Schwangerschaft – beide nehmen langsam, aber stetig zu.

L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.

Trennung lässt matte Leidenschaften verkümmern und starke wachsen, wie der Wind die Kerze verlöscht und das Feuer entzündet.

- La température du corps augmente, la pulsation également... Il manque d'oxygène.
- La température du corps croit, la pulsation aussi... Il est en apoxye.

Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.

Quels que soient les efforts consentis, on ne maigrit pas même d'un kilogramme. Au contraire, la masse corporelle augmente même quelque peu. C'est la phase de stagnation du régime.

Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.