Translation of "Appelez" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Appelez" in a sentence and their spanish translations:

Appelez-moi !

Llamadme.

Appelez-moi demain.

Llamame mañana.

Appelez-moi Ishmael.

Llámeme Ismael.

Appelez mon mari !

- ¡Llama a mi esposo!
- ¡Llame a mi marido!

Appelez les pompiers !

- ¡Llama al departamento de bomberos!
- ¡Llame a los bomberos!

Vous appelez d'Allemagne ?

¿Estás llamando desde Alemania?

Appelez la police !

¡Llamad a la policía!

Appelez une ambulance.

- ¡Llamen a una ambulancia!
- Llamen a una ambulancia.

Appelez à nouveau.

Vuelva a llamar.

Appelez le docteur.

Llame a un doctor.

- Comment appelez-vous votre chien?
- Comment appelez-vous votre chien ?

- ¿Cómo llamáis a vuestro perro?
- ¿Cómo llama usted a su perro?

Appelez le 112 maintenant

Llama al 112 ahora

Comment appelez-vous ceci ?

¿Cómo le llamas a esto?

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

- Llamame.
- Llamadme.
- Llámame.

- Appelle-nous !
- Appelez-nous !

Llámanos.

- Appelez Ishmael.
- Appelle Ishmael.

Llama a Ismael.

Appelez-moi ce soir.

Llámame esta noche.

- Appelle Tom.
- Appelez Tom.

- ¡Llamalo a Tomás!
- ¡Llámalo a Tomás!
- ¡Llámenlo a Tomás!

- Comment vous appelez-vous ?
- Comment est-ce que vous vous appelez ?

- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Cómo se llama?

- Appelez chez moi !
- Appelle à la maison !
- Appelez chez vous !
- Appelez chez nous !
- Appelez chez lui !
- Appelez chez eux !
- Appelle chez moi !
- Appelle chez toi !
- Appelle chez lui !
- Appelle chez eux !
- Appelle chez nous !

¡Llama a casa!

Appelez un chat un chat.

- Al pan, pan y al vino, vino.
- Llame al pan, pan y al vino, vino.

Appelez-moi à mon bureau.

- Llámame a la oficina.
- Llámeme a la oficina.
- Llamame a la oficina.

Comment appelez-vous cette fleur ?

¿Cómo se llama esta flor?

- Rappelle.
- Rappelez.
- Appelez à nouveau.

Vuelva a llamar.

Comment appelez-vous votre chien ?

¿Cómo llamáis a vuestro perro?

Appelez les services secrets à Washington

Llama a la oficina del Servicio Secreto de Washington D. C.,

Appelez un, un, huit, cinq, cinq.

Llame uno, uno, ocho, cinco, cinco.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

- Llama a una ambulancia.
- Llama una ambulancia.
- Llamen a una ambulancia.

En cas d'urgence, appelez la police.

En caso de emergencia, llama a la policía.

En cas d'incendie, appelez le 119.

En caso de fuego llamen al 119.

- Appelez la sécurité !
- Appelle la sécurité !

- ¡Llama a seguridad!
- ¡Llamen a seguridad!
- ¡Llamad a seguridad!

Appelez-moi si quelque chose survient !

Llámame si pasa algo.

- Appelez le 112 !
- Appelle le 112 !

- ¡Llamá al 911!
- ¡Llame al 911!

Dites-moi comment vous vous appelez.

Dígame cómo se llama.

- Appelez la police !
- Appelle la police !

- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamá a la policía!

- Appelle-moi !
- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

- ¡Llámame!
- Llamame.
- Llamadme.
- Llámame.

Appelez un médecin, s'il vous plaît.

Llama al médico, por favor.

- Appelle les flics !
- Appelez les flics !

Llama a la Policía.

Appelez-moi au bureau demain matin.

Llámame mañana en la mañana a la oficina.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ishmael.

- Llamadme Ishmael.
- Llámame Ishmael.
- Llámame Ismael.
- Llámeme Ismael.

S'il vous plaît appelez les pompiers.

Por favor, llama al departamento de bomberos.

Excusez-moi. Comment vous appelez-vous?

Disculpe, ¿cómo se llama?

- Comment appelez-vous votre chien?
- Comment appelez-vous votre chien ?
- Comment appelles-tu ton chien ?

- ¿Cómo llamáis a vuestro perro?
- ¿Cómo llama usted a su perro?

- Comment vous appelez-vous ?
- Quel est votre nom ?
- Comment est-ce que vous vous appelez ?

¿Cómo se llama?

Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît.

Oh, llámeme Ángela, por favor.

Comment appelez-vous cet insecte en anglais ?

¿Cómo se llama este insecto en inglés?

Appelez-moi Mme Suzuki, s'il vous plaît.

Por favor ponga a la señorita Suzuki al teléfono.

Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

¿Cómo le dicen a esta verdura en inglés?

Ne nous appelez pas, nous vous appellerons.

No nos llame, nosotros lo llamaremos.

Appelez-moi si vous découvrez quelque chose.

Llamadme si descubrís algo.

Comment appelez-vous cet animal en japonais ?

¿Cómo se llama este animal en japonés?

Et si vous vous appelez Molly ou Connor,

Y si te llamas Molly o Connor,

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Llámame esta noche.

- Comment appelles-tu ceci ?
- Comment appelez-vous ceci ?

¿Cómo le llamas a esto?

Appelez plus souvent. Faites des FaceTime plus souvent.

Llamar más seguido. Hacer videollamadas más seguido.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ismaël.
- Appelle-moi Ishmael.

- Llamadme Ishmael.
- Llámame Ishmael.
- Llámame Ismael.
- Llámeme Ismael.

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamen a la policía!
- ¡Llamad a la policía!
- ¡Llamá a la policía!
- ¡Llama al policía!

Appelez un taxi pour cette dame s'il vous plait.

Llame a un taxi para esta señorita, por favor.

« Quel nom désirez-vous utiliser en tant que Pape ? » - « Appelez-moi "Le Condor des Andes". » - « Ce nom sonne un peu fou. » - « Alors appelez-moi "fou". » - « Ce nom est trop court. » - « Bon, alors appelez-moi François. »

"¿Qué nombre desea usar como Papa?" — "Llámame El Condor de los Andes." — "Ese nombre suena un poco loco." — "Entonces llámame loco." — "Ese nombre es demasiado corto." — "Bueno, entonces llámame Francisco."

Mais malheureusement, cela est lié à ce que vous appelez

Pero desafortunadamente está relacionado con lo que llamas

Appelez-moi entre sept et huit heures, s'il vous plaît.

Llámame entre las siete y las ocho, por favor.

Appelez-moi à neuf heures du matin, s'il vous plait.

Llamadme a las nueve de la mañana, por favor.

- Appelle-moi à ce numéro.
- Appelez-moi à ce numéro.

Llámame a este número.

- Appelle-moi quand c'est fait.
- Appelez-moi quand c'est fait.

Llámame cuando sea terminado.

S'il vous plaît, appelez-moi plus tard à mon hôtel.

Por favor llámame más tarde a mi hotel.

- Excusez-moi. Comment vous appelez-vous?
- Pardon. Quel est ton nom?

- Discúlpame. ¿Cuál es tu nombre?
- Perdona, ¿cómo te llamas?
- Disculpe, ¿cómo se llama?

À l'aide, à l'aide, appelez un docteur je vous en supplie !

¡Ayuda, ayuda! ¡Le suplico, llame a un doctor!

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Tu devrais appeler la police.

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamen a la policía!
- ¡Llamad a la policía!
- ¡Llamá a la policía!

Je leur ai dit : « Comment appelez-vous ce truc qui cuit l'eau ? »

Pregunté: "¿Cómo llaman a la cosa que hierve agua?"

- S'il vous plaît, envoyez une ambulance.
- Appelez une ambulance s'il vous plait.

Por favor envíen una ambulancia.

- En cas d'incendie, appelez le 119.
- En cas d'incendie, composez le 119.

- En caso de fuego llamen al 119.
- En caso de incendio, marque 119.

- Dites-moi quel est votre nom.
- Dites-moi comment vous vous appelez.

- Dígame cómo se llama.
- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?
- Comment te nomme-t-on ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Comment tu t’appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Vous vous appelez comment ?

- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo se llama?
- ¿Cómo se llama usted?
- ¿Cuál es tu nombre?

- Comment nomme-t-on cela ?
- Comment appelles-tu ceci ?
- Comment appelez-vous ceci ?

¿Cómo se llama eso?

- Comment appelez-vous cet animal en japonais ?
- Comment s'appelle cet animal en japonais ?

¿Cómo se llama este animal en japonés?

- Veuillez appeler Tom.
- Appelez Tom, s'il vous plaît.
- Appelle Tom, s'il te plaît.

Por favor, llama a Tom.

- Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?
- Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?