Translation of "Amitiés" in German

0.002 sec.

Examples of using "Amitiés" in a sentence and their german translations:

Mon frère vous envoie ses amitiés.

- Mein Bruder lässt dich grüßen.
- Mein Bruder lässt euch grüßen.
- Mein Bruder lässt Sie grüßen.
- Schönen Gruß von meinem Bruder.

Transmets mes amitiés à ta famille.

Bitte übermittle meine Grüße an deine Familie.

- Veuillez présenter mes amitiés à votre père.
- Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît.

- Bitte grüße deinen Vater von mir.
- Grüßen Sie Ihren Herrn Vater!

Donc pour tirer quelque chose des amitiés

um etwas aus Freundschaften herauszuholen

- Amitiés à vous deux !
- Salutations à vous deux !

Liebe Grüße an euch beide!

Les amitiés font que la vie vaut la peine d'être vécue.

Freundschaften machen das Leben lebenswert.

En politique, il n'y a pas de véritables amitiés, seulement des alliances objectives temporaires.

In der Politik gibt es keine wirklichen Freundschaften, nur Zweckbündnisse auf Zeit.

Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.

Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat.