Translation of "Allumée" in German

0.010 sec.

Examples of using "Allumée" in a sentence and their german translations:

La lumière s'est allumée.

Das Licht ging an.

La radio est allumée.

Das Radio ist an.

La lumière était allumée.

Das Licht war an.

La télé est allumée.

Der Fernseher ist an.

La lumière est allumée.

Das Licht ist an.

Je laisse la lumière allumée ?

Soll ich das Licht anlassen?

Pourquoi la lumière est-elle allumée ?

Warum ist das Licht an?

Il s’est endormi la radio allumée.

Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.

Ne dors pas avec la lumière allumée.

Schlafe nicht, wenn das Licht an ist.

La télé était tout le temps allumée.

Der Fernseher war die ganze Zeit an.

Une lumière s'est allumée dans ma tête.

Da ging mir irgendwie ein Licht auf.

Tom s'est endormi avec la lumière allumée.

Tom schläft bei Licht.

Sa télévision est en fait toujours allumée.

Sein Fernseher läuft eigentlich immer.

La télé est restée allumée toute la nuit.

Der Fernseher lief die ganze Nacht.

Est-ce que tu peux laisser la lumière allumée ?

Kannst du das Licht an lassen?

La lumière est allumée dans la chambre de Tom.

In Toms Zimmer brennt Licht.

Tom a laissé la lumière allumée toute la nuit.

- Tom hat die ganze Nacht über das Licht angelassen.
- Tom hat die ganze Nacht das Licht brennen lassen.

Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.

Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.

Ils ne doivent pas être sortis, car la lumière est allumée.

- Sie können nicht ausgegangen sein; das Licht ist an.
- Sie können nicht ausgegangen sein, denn das Licht ist an.

« Est-ce que tu l'entends quand la télévision est allumée ? » « Pas du tout. »

„Hörst du es, wenn wir bei uns den Fernseher laufen haben?“ – „Kein bisschen.“

Les gens aiment la compagnie, même si elle se réduit à celle d'une bougie allumée.

Der Mensch liebt die Gesellschaft, und sollte es auch nur die von einem brennenden Rauchkerzchen sein.

- Veux-tu que je laisse la lumière ?
- Voulez-vous que je laisse la lumière ?
- Tu veux que je laisse la lumière allumée ?

- Soll ich das Licht anlassen?
- Willst du, dass ich das Licht anlasse?

- Le téléviseur fonctionna toute la nuit.
- Le poste de télévision a fonctionné toute la nuit.
- La télé est restée allumée toute la nuit.

Der Fernseher lief die ganze Nacht.