Translation of "Abri" in German

0.004 sec.

Examples of using "Abri" in a sentence and their german translations:

Un abri sûr

Sicher...

- Êtes-vous sans abri ?
- Es-tu un sans-abri ?

Seid ihr obdachlos?

Quel sera le meilleur abri ?

Wo sind wir besser vor den Elementen geschützt?

Un abri, de la nourriture,

Obdach, Essen,

La vérité est toujours sans abri.

Wahrheit ist immer obdachlos.

Je ne suis plus sans-abri.

Ich bin nicht mehr obdachlos.

J'étais sans-abri pendant trois mois.

Ich war drei Monate obdachlos.

Tom est fauché et sans abri.

Tom ist pleite und obdachlos.

Elle plaida en faveur des sans-abri.

Sie sprach für die Obdachlosen.

Ce sans-abri joue magnifiquement du piano.

Dieser Obdachlose spielt schön Klavier.

En fait, ça fait un bon abri naturel.

Das ist in der Tat ein guter natürlicher Unterschlupf.

Nous avons un mélange coloré de sans-abri,

Wir haben einen bunten Mix aus obdachlosen Menschen,

J'ai donné vingt dollars à un sans-abri.

Ich gab dem Wohnsitzlosen reichlich Geld.

Tom est toujours sans abri, n'est-ce pas ?

- Tom ist immer noch ohne festen Wohnsitz, oder?
- Tom ist immer noch obdachlos, oder?

Et cela peut être varié. Donald est sans abri.

Und das kann vielfältig sein. Donald ist obdachlos.

J'ai construit un abri de jardin derrière ma maison.

Ich stellte einen Schuppen hinter meinem Haus auf.

Ou alors on se fait un super abri : un igloo !

Oder wir bauen den ultimativen Unterschlupf... ...ein Iglu!

- Nous avons trouvé un abri.
- Nous avons trouvé un refuge.

Wir haben einen Unterschlupf gefunden.

Chaque animal a besoin de nourriture, d'eau et d'un abri.

Jedes Tier braucht Futter, Wasser und ein Tierheim.

Les falaises offrent un abri. Mais elle est restée en arrière.

Die Klippen bieten etwas Schutz. Aber sie bleibt zurück.

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

Nur mit einem guten Unterschlupf überlebt man die Elemente.

La scène de la drogue et des sans-abri peut venir ici.

eben die Drogen und Wohnungslosen- Szene können hier herkommen.

Donnez aux banques alimentaires. Donnez aux organismes de sensibilisation pour sans-abri.

Gebt den Tafeln, spendet für Organisationen, die Obdachlosen helfen.

Par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --

wie Angst oder die Schutzsuche im Krieg --

Les Japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri.

Japaner haben wenig Verständnis für obdachlose Mitbürger.

Ça peut vraiment vous sauver. Pour creuser un abri, mais aussi en cas d'avalanche.

Das kann einem das Leben retten. Nicht nur um Höhlen zu graben, sondern auch bei Lawinen.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

- Tom est toujours sans abri, n'est-ce pas ?
- Tom est toujours sans domicile fixe, n'est-ce pas ?

Tom ist immer noch ohne festen Wohnsitz, oder?

Le seul abri que j'ai ici, c'est de la bruyère humide, de la mousse et de la roche.

Um mich zu schützen, gibt es hier nur nasses Gestrüpp, Moos und Fels.

Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde.

Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.