Translation of "étendu" in German

0.033 sec.

Examples of using "étendu" in a sentence and their german translations:

Il était étendu immobile.

Er lag bewegungslos.

J'ai étendu les jambes.

Ich streckte die Beine aus.

J’ai étendu les bras.

Ich habe die Arme ausgebreitet.

J’ai étendu le linge.

Ich habe die Wäsche aufgehängt.

Il était étendu sur l'herbe.

Er lag auf dem Rasen.

Il était étendu sur le lit.

Er lag auf dem Bett.

Il était étendu sur le dos.

Er lag auf dem Rücken.

Il était étendu le visage visible.

Er hat auf dem Rücken gelegen.

Tom est étendu sur le dos.

Tom liegt auf dem Rücken.

As-tu déjà étendu du linge ?

Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt?

Il était étendu sur le canapé.

Er lag auf dem Sofa.

Nous aurions un choix étendu de possibilités.

Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen.

Mon père s'est étendu après le déjeuner.

Mein Vater streckte sich nach dem Abendessen.

- J'ai étendu les jambes.
- J'étendis les jambes.

Ich streckte die Beine aus.

- J'étendais les bras.
- J’ai étendu les bras.

- Ich streckte die Arme aus.
- Ich habe die Arme ausgebreitet.

Il est resté éveillé toute la nuit, étendu.

Er lag die ganze Nacht wach.

Le chat était étendu, endormi, sur la table.

Die Katze lag schlafend auf dem Tisch.

Nous avons étendu le type de catégories d'expériences stressantes

haben wir die Arten stressiger Lebenserfahrungen

La Russie est le pays le plus étendu du monde.

- Russland ist das größte Land der Erde.
- Russland ist das größte Land der Welt.

- Il était étendu sur le lit.
- Il est resté alité.

Er lag auf dem Bett.

En se levant, il se trouva étendu sur un banc public.

Als er aufwacht, befand er sich auf einer Parkbank liegend.

Il a étendu ses cravates sur un fil dans le balcon.

Er hat seine Krawatten auf einer Wäscheleine auf dem Balkon aufgehängt.

- Il est allongé sur le canapé.
- Il est étendu sur le canapé.

Er liegt auf dem Sofa.

- Tom était étendu sur un canapé.
- Tom était allongé sur le canapé.

Tom lag auf dem Sofa.

J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.

Ich sah einen jungen Mann auf der Bank unter dem Kirschbaum im Park liegen.

Un petit feu de forêt s'est rapidement étendu pour se transformer en un gros incendie.

Der kleine Waldbrand breitete sich augenblicklich zu einem Großbrand aus.

- On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.
- Il a été trouvé étendu inconscient sur le sol de la cuisine.

Er wurde bewusstlos auf dem Küchenfußboden liegend entdeckt.