Translation of "Linge" in German

0.024 sec.

Examples of using "Linge" in a sentence and their german translations:

- Ils lavent mon linge.
- Elles lavent mon linge.

Sie waschen meine Wäsche.

J’étendais le linge.

Ich hängte die Wäsche auf.

J’ai étendu le linge.

Ich habe die Wäsche aufgehängt.

- Tu es pâle comme un linge.
- Vous êtes pâle comme un linge.
- Vous êtes pâles comme un linge.

- Du bist kreidebleich.
- Du bist ja weiß wie ein Laken!

- As-tu du linge à laver ?
- Avez-vous du linge à laver ?

- Hast du Wäsche zu waschen?
- Haben Sie Wäsche zu waschen?

- Elle mit le linge sale dans la machine à laver.
- Elle a mis le linge sale dans le lave-linge.

Sie steckte die schmutzige Wäsche in die Waschmaschine.

S'il pleut, rentre le linge.

- Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein!
- Wenn es regnet, hole die Wäsche herein!

Mon linge est-il prêt ?

Ist meine Wäsche fertig?

Je répare le lave-linge.

- Ich setze die Waschmaschine wieder instand.
- Ich repariere die Waschmaschine.

Le linge est encore humide.

Die Wäsche ist immer noch feucht.

Tu pourrais plier le linge ?

Könntest du kurz die Wäsche falten?

Tu pourrais étendre le linge ?

Könntest du die Wäsche aufhängen?

As-tu du linge sale ?

- Hast du Schmutzwäsche?
- Haben Sie Schmutzwäsche?
- Habt ihr Schmutzwäsche?

Le lave-linge est hors-service.

- Die Waschmaschine ist außer Betrieb.
- Die Waschmaschine ist kaputt.

As-tu déjà étendu du linge ?

Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt?

Où devrais-je mettre mon linge ?

Wo soll ich meine Schmutzwäsche hintun?

Nous n'avons pas de sèche-linge.

- Wir haben keinen Wäschetrockner.
- Wir haben keinen Tumbler.
- Wir haben keinen Trockner.

As-tu du linge à laver ?

Hast du Wäsche zu waschen?

Marie doit encore repasser le linge.

Maria muss noch die Wäsche bügeln.

- Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve.
- Je rentrerai le linge avant qu'il ne pleuve.

Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.

Elle suspendait le linge sur la corde.

Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf.

On lave son linge sale en famille.

Seine schmutzige Wäsche soll man nicht öffentlich waschen.

Le linge de Bruno fourmille de vermine.

Die Wäsche von Bruno wimmelt von Ungeziefer.

Ne lave pas ton linge sale en public.

Wasche nicht öffentlich deine schmutzige Wäsche.

Je rentrerai le linge avant qu'il ne pleuve.

Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.

Elle a suspendu le linge pour le faire sécher.

Sie hängte die Wäsche zum Trocknen auf.

Tom ne sait pas faire fonctionner le lave-linge.

Tom kann nicht mit der Waschmaschine umgehen.

Il y avait une odeur prenante de linge sale.

Es roch unangenehm nach schmutziger Wäsche.

Y a-t-il un lave-linge dans la maison ?

- Gibt es eine Waschmaschine im Haus?
- Gibt es im Haus eine Waschmaschine?
- Gibt es im Hause eine Waschmaschine?

C'est une buanderie offrant la possibilité de laver le linge.

Das ist ein Hauswirtschaftsraum mit der Möglichkeit, Wäsche zu waschen.

Laver la lessive, passe, mais je déteste plier le linge.

Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.

Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

- Combien de fois dois-je te demander de mettre ton linge dans le panier ?
- Combien de fois dois-je vous demander de mettre votre linge dans le panier ?

Wie oft muss ich dich noch auffordern, deine schmutzigen Sachen in den Wäschekorb zu tun?

- Je n'ai pas de machine à laver.
- Je n'ai pas de lave-linge.

Ich habe keine Waschmaschine.

Le linge met trop de temps à sécher à cause de l'humidité de l'air.

Die Wäsche braucht wegen der hohen Luftfeuchtigkeit zu lange zum Trocknen.

- C'est un lave-linge à chargement frontal.
- C'est une machine à laver à chargement frontal.

Das ist eine von vorne befüllbare Waschmaschine.

- J'ai mis mes vêtements dans la sécheuse.
- J'ai mis mes vêtements dans le sèche-linge.

Ich legte meine Kleider in den Wäschetrockner.

- Je n'ai pas le temps de faire la lessive.
- Je n'ai pas le temps de m'occuper du linge.

Ich habe keine Zeit, die Wäsche zu waschen.

Lorsqu'on range son armoire à linge, on se débarrasse de beaucoup de choses dont on n'a pas besoin.

Wenn man den Wäscheschrank entrümpelt, wird man viele Dinge los, die man nicht braucht.

Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été.

Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.

- Y a-t-il une machine à laver dans la maison ?
- Y a-t-il un lave-linge dans la maison ?

- Gibt es eine Waschmaschine im Haus?
- Gibt es im Haus eine Waschmaschine?
- Gibt es im Hause eine Waschmaschine?

Lorsque le linge n'est pas réparti de manière équilibrée dans la machine à laver, cela peut la faire vibrer ou même se déplacer.

Wenn die Wäsche in der Waschmaschine nicht gleichmäßig verteilt ist, kann das zur Folge haben, dass sie vibriert oder sich von der Stelle bewegt.

- Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
- Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

Avez-vous déjà pris quoi que ce soit dans le panier à linge sale parce que c'était devenu, en comparaison, la chose la plus propre ?

Hatten Sie schon jemals aus dem Wäschekorb wieder etwas herausgenommen, weil es scheinbar sauberer als andere Sachen war?