Translation of "échange" in German

0.008 sec.

Examples of using "échange" in a sentence and their german translations:

Chaque échange raciste,

jede rassistische Begegnung

On échange un peu.

Man tauscht sich ein bisschen aus.

- Échangez.
- Échange.
- Changez.
- Change.

Wechselt euch ab.

Qu'est-ce que j'obtiens en échange ?

Was bekomme ich als Gegenleistung?

Ou demander quelque chose en échange.

oder um etwas im Austausch zu bitten.

En échange, je l'ai regardée avec surprise.

Ich starrte sie vor Überraschung an.

Reprendre le produit dans échange pour vous rendre

nimm das Produkt wieder rein um dich zurückzugeben

- C'est vrai. - Et puis en échange de SEO

- Stimmt. - Und dann im Austausch für SEO

Il nous offrit dix dollars en échange de notre vieille radio.

Er bot uns zehn Dollar für unser altes Radio.

Il m'a donné une orange en échange d'un morceau de gâteau.

Er gab mir im Tausch gegen ein Stück Kuchen eine Apfelsine.

Elle entretient un échange régulier de lettres avec sa correspondante en Australie.

Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.

Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.

Ein Mädchen tauschte mit mir eine Orange für ein Stückchen Kuchen.

Est-ce notre seul échange? Toutes les bourses mondiales de la même manière

Ist es unser einziger Austausch? Alle Weltbörsen auf die gleiche Weise

Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.

Je voudrais vous enseigner le chinois et en échange que vous m'enseigniez une autre langue.

Ich möchte euch im Tausch gegen eine andere Sprache Chinesisch beibringen.

Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT.

Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.