Examples of using "Traduit" in a sentence and their finnish translations:
Tom kääntää hitaasti.
- Kukaan ei käännä minun lauseitani.
- Kukaan ei käännä lauseitani.
Marika käänsi kirjani saksaksi.
Tom käänsi sopimuksen ranskaksi.
Hän käänsi japaninkielisen romaanin ranskaksi.
Haluan, että tämä käännetään ranskaksi.
Isä käänsi ranskankielisen dokumentin japaniksi.
Hän käänsi kirjan ranskasta englanniksi.
Käänsin runon parhaani mukaan.
- Tom käänsi minulle kirjeen ranskaksi.
- Tom käänsi kirjeen ranskaksi minua varten.
Tomin romaani on käännetty ranskaksi.
Tomin kirja käännettiin ranskaksi.
Mä en vittu tiedä miten tää lause pitäis kääntää. Käännä se ite, hoitaakoot jokainen omat paskansa.
- »Pikku prinssi» on hyvin suosittu kirja, joka on käännetty monille kielille.
- »Pikku prinssi» on todella suosittu kirja, joka on käännetty monille kielille.
Kun viisaan miehen sanoja kertoo ääliö, ei lopputulos ole koskaan tarkka, koska ääliö kääntää alitajuisesti kuulemansa joksikin, jonka hän kykenee ymmärtämään.
”Tämähän on sun kääntämä, Tom?” ”Joo, miten niin?” ”Mitä tää ’modemismi’ tarkottaa?” ”Emmä tiiä, mut alkuperäseen oli kirjottettu niin.” ”Ihanko oikeesti?” ”No oikeesti, kato ite.” ”Hei, hetkinen, tässähän lukee ’modernism’.”